< Job 36 >
1 Elihu also proceeded, and said:
Si Eliu rin naman ay nagpatuloy at nagsabi,
2 Suffer me a little, and I will tell thee; for there are yet words on God's behalf.
Pagdalitaan mo akong sandali, at aking ipakikilala sa iyo; sapagka't mayroon pa akong masasalita sa pagsasanggalang sa Dios.
3 I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
Dadalhin ko ang aking kaalaman mula sa malayo, at aking itutungkol ang katuwiran sa Maylalang sa akin.
4 For truly my words are not false; one that is upright in mind is with thee.
Sapagka't tunay na ang aking mga salita ay hindi kabulaanan: Siyang sakdal sa kaalaman ay sumasaiyo.
5 Behold, God is mighty, yet He despiseth not any; He is mighty in strength of understanding.
Narito ang Dios ay makapangyarihan, at hindi humahamak sa kanino man; siya'y makapangyarihan sa lakas ng unawa.
6 He preserveth not the life of the wicked; but giveth to the poor their right.
Hindi niya pinanatili ang buhay ng masama: nguni't nagbibigay ng matuwid sa napipighati.
7 He withdraweth not His eyes from the righteous; but with kings upon the throne He setteth them for ever, and they are exalted.
Hindi niya inihihiwalay ang kaniyang mga mata sa matuwid: kundi kasama ng mga hari sa luklukan, kaniyang itinatatag sila magpakailan man, at sila'y natataas.
8 And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
At kung sila'y mapapangaw, at mapipigil sa mga panali ng kapighatian;
9 Then He declareth unto them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
Itinuturo nga niya sa kanila ang kanilang gawa, at ang kanilang mga pagsalangsang na kanilang pinalalo.
10 He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
Ibinubuka rin naman niya ang kanilang pakinig sa turo, at iniuutos na sila'y magsihiwalay sa kasamaan.
11 If they hearken and serve Him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
Kung sila'y makinig at maglingkod sa kaniya, kanilang gugugulin ang kanilang mga kaarawan sa kaginhawahan, at ang kanilang mga taon sa kasayahan.
12 But if they hearken not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Nguni't kung hindi sila mangakinig, sila'y mangamamatay sa pamamagitan ng tabak, at sila'y mangamamatay na walang kaalaman.
13 But they that are godless in heart lay up anger; they cry not for help when He bindeth them.
Nguni't ang di banal sa puso ay nagbubunton ng galit: hindi humihiyaw sila ng saklolo pagka tinatalian niya sila.
14 Their soul perisheth in youth, and their life as that of the depraved.
Sila'y nangamamatay sa kabataan, at ang kanilang buhay ay napapahamak sa gitna ng marumi.
15 He delivereth the afflicted by His affliction, and openeth their ear by tribulation.
Inililigtas niya ang mga dukha sa kanilang pagkapighati, at ibinubuka ang kanilang mga pakinig sa pagkapighati.
16 Yea, He hath allured thee out of distress into a broad place, where there is no straitness; and that which is set on thy table is full of fatness;
Oo, hahanguin ka niya mula sa kagipitan, hanggang sa luwal na dako na walang kagipitan; at ang malalagay sa iyong dulang ay mapupuno ng katabaan.
17 And thou art full of the judgment of the wicked; judgment and justice take hold on them.
Nguni't ikaw ay puspos ng kahatulan ng masama: kahatulan at kaganapan ang humahawak sa iyo.
18 For beware of wrath, lest thou be led away by thy sufficiency; neither let the greatness of the ransom turn thee aside.
Sapagka't may poot, magingat ka baka ikaw ay iligaw ng iyong kasiyahan; ni mailigaw ka man ng kalakhan ng katubusan.
19 Will thy riches avail, that are without stint, or all the forces of thy strength?
Mapapaari ba ang iyong sigaw na ikaw ay hindi mapapasa kapanglawan, O ang madlang lakas man ng iyong kalakasan?
20 Desire not the night, when peoples are cut off in their place.
Huwag mong nasain ang gabi, pagka ang mga bayan ay nangahiwalay sa kanilang kinaroroonang dako.
21 Take heed, regard not iniquity; for this hast thou chosen rather than affliction.
Ikaw ay magingat, huwag mong lingunin ang kasamaan; sapagka't ito'y iyong pinili sa halip ng kadalamhatian.
22 Behold, God doeth loftily in His power; who is a teacher like Him?
Narito, ang Dios ay gumagawa ng mainam sa kaniyang kapangyarihan: sinong tagapagturo ang gaya niya?
23 Who hath enjoined Him His way? Or who hath said: 'Thou hast wrought unrighteousness'?
Sinong nagguhit sa kaniya ng kaniyang daan? O sinong makapagsasabi, ikaw ay gumawa ng kalikuan?
24 Remember that thou magnify His work, whereof men have sung.
Alalahanin mo na iyong dinakila ang kaniyang gawa, na inawit ng mga tao.
25 All men have looked thereon; man beholdeth it afar off.
Lahat ng mga tao'y nakakita noon; makikita ito ng tao sa malayo.
26 Behold, God is great, beyond our knowledge; the number of His years is unsearchable.
Narito, ang Dios ay dakila, at hindi natin nakikilala siya; hindi masayod ang bilang ng kaniyang mga taon.
27 For He draweth away the drops of water, which distil rain from His vapour;
Sapagka't pinailanglang niya ang mga patak ng tubig, na nagiging ulan mula sa singaw na yaon:
28 Which the skies pour down and drop upon the multitudes of men.
Na ibinubuhos ng mga langit at ipinapatak na sagana sa tao.
29 Yea, can any understand the spreadings of the clouds, the crashings of His pavilion?
Oo, may makakaunawa ba ng paglaganap ng mga alapaap, ng mga kulog ng kaniyang kulandong?
30 Behold, He spreadeth His light upon it; and He covereth the depths of the sea.
Narito, pinalalaganap niya ang kaniyang liwanag sa palibot niya; at inaapawan ang kalaliman ng dagat.
31 For by these He judgeth the peoples; He giveth food in abundance.
Sapagka't sa pamamagitan ng mga ito ay hinahatulan niya ang mga bayan; siya'y nagbibigay ng pagkaing sagana.
32 He covereth His hands with the lightning, and giveth it a charge that it strike the mark.
Tinatakpan niya ang kaniyang mga kamay ng kidlat; at ibinilin sa kidlat na tumama sa pinakatanda.
33 The noise thereof telleth concerning it, the cattle also concerning the storm that cometh up.
Ang hugong niyaon ay nagsasaysay ng tungkol sa kaniya, ang hayop nama'y ng tungkol sa bagyo na dumarating.