< Job 36 >

1 Elihu also proceeded, and said:
Y Añadió Eliú, y dijo:
2 Suffer me a little, and I will tell thee; for there are yet words on God's behalf.
Espérame un poco, y te enseñaré; porque todavía hablo por Dios.
3 I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
Tomaré mi sabiduría de lejos, y daré la justicia a mi hacedor.
4 For truly my words are not false; one that is upright in mind is with thee.
Porque de cierto no son mentira mis palabras; antes se trata contigo con perfecta sabiduría.
5 Behold, God is mighty, yet He despiseth not any; He is mighty in strength of understanding.
He aquí que Dios es grande, y no aborrece; fuerte es en virtud de corazón.
6 He preserveth not the life of the wicked; but giveth to the poor their right.
No dará vida al impío, antes a los humildes dará su derecho.
7 He withdraweth not His eyes from the righteous; but with kings upon the throne He setteth them for ever, and they are exalted.
No quitará sus ojos del justo; antes bien con los reyes los pondrá en silla para siempre, y serán ensalzados.
8 And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
Y si estuvieren presos en grillos, y cautivos en las cuerdas de la bajeza,
9 Then He declareth unto them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
él les anunciará la obra de ellos, y que sus rebeliones prevalecieron.
10 He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
Y despierta el oído de ellos para castigo, y les dice que se conviertan de la iniquidad.
11 If they hearken and serve Him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
Si oyeren, y le sirvieren, acabarán sus días en bien, y sus años en deleites.
12 But if they hearken not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Mas si no oyeren, serán pasados a cuchillo, y perecerán sin sabiduría.
13 But they that are godless in heart lay up anger; they cry not for help when He bindeth them.
Pero los hipócritas de corazón lo irritarán más, y no clamarán cuando él los atare.
14 Their soul perisheth in youth, and their life as that of the depraved.
Fallecerá el alma de ellos en su juventud, y su vida entre los fornicarios.
15 He delivereth the afflicted by His affliction, and openeth their ear by tribulation.
Al pobre librará de su pobreza, y en la aflicción despertará su oído.
16 Yea, He hath allured thee out of distress into a broad place, where there is no straitness; and that which is set on thy table is full of fatness;
Asimismo te apartaría de la boca de la angustia a lugar espacioso, libre de todo apuro; y te asentará mesa llena de grosura.
17 And thou art full of the judgment of the wicked; judgment and justice take hold on them.
Mas tú has llenado el juicio del impío, contra la justicia y el juicio que lo sustentan todo.
18 For beware of wrath, lest thou be led away by thy sufficiency; neither let the greatness of the ransom turn thee aside.
Por lo cual de temer es que no te quite con golpe, el cual no puedas apartar de ti con gran rescate.
19 Will thy riches avail, that are without stint, or all the forces of thy strength?
¿Por ventura estimará él tus riquezas, ni del oro, ni de todas las fuerzas de la potencia?
20 Desire not the night, when peoples are cut off in their place.
No anheles la noche, en la cual él corta los pueblos de su lugar.
21 Take heed, regard not iniquity; for this hast thou chosen rather than affliction.
Guárdate, no mires a la iniquidad; teniéndola por mejor que la pobreza.
22 Behold, God doeth loftily in His power; who is a teacher like Him?
He aquí que Dios es excelso con su potencia; ¿qué enseñador semejante a él?
23 Who hath enjoined Him His way? Or who hath said: 'Thou hast wrought unrighteousness'?
¿Quién le ha prescrito su camino? ¿Y quién le dirá: Iniquidad has hecho?
24 Remember that thou magnify His work, whereof men have sung.
Acuérdate de engrandecer su obra, la cual contemplan los hombres.
25 All men have looked thereon; man beholdeth it afar off.
La cual vieron todos los hombres; y el hombre la ve de lejos.
26 Behold, God is great, beyond our knowledge; the number of His years is unsearchable.
He aquí, Dios es grande, y nosotros no le conocemos; ni se puede rastrear el número de sus años.
27 For He draweth away the drops of water, which distil rain from His vapour;
Porque él detiene las goteras de las aguas, cuando la lluvia se derrama de su vapor;
28 Which the skies pour down and drop upon the multitudes of men.
cuando gotean de las nubes, gotean sobre los hombres en abundancia.
29 Yea, can any understand the spreadings of the clouds, the crashings of His pavilion?
¿Si entenderá también los extendimientos de las nubes, y los bramidos de su tienda?
30 Behold, He spreadeth His light upon it; and He covereth the depths of the sea.
He aquí que sobre él sobre extiende su luz, y cubrió las raíces del mar.
31 For by these He judgeth the peoples; He giveth food in abundance.
Con ellas castiga a los pueblos, y da comida a la multitud.
32 He covereth His hands with the lightning, and giveth it a charge that it strike the mark.
Con las nubes encubre la luz, y les manda que vayan contra ella.
33 The noise thereof telleth concerning it, the cattle also concerning the storm that cometh up.
La una da nuevas de la otra; la una adquiere ira contra la que viene.

< Job 36 >