< Job 36 >

1 Elihu also proceeded, and said:
Elihu jatkoi puhettaan ja sanoi:
2 Suffer me a little, and I will tell thee; for there are yet words on God's behalf.
"Maltahan vähän, niin julistan sinulle, sillä vielä on minulla Jumalan puolesta puhuttavaa.
3 I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
Minä noudan tietoni kaukaa ja osoitan Luojani oikeuden;
4 For truly my words are not false; one that is upright in mind is with thee.
sillä totisesti, sanani eivät ole valhetta-mies, jolla on täydellinen tieto, on edessäsi.
5 Behold, God is mighty, yet He despiseth not any; He is mighty in strength of understanding.
Katso, Jumala on voimallinen, mutta ei halveksu ketään; väkevä on hänen ymmärryksensä voima.
6 He preserveth not the life of the wicked; but giveth to the poor their right.
Hän ei pidä jumalatonta elossa, vaan hankkii kurjille oikeuden.
7 He withdraweth not His eyes from the righteous; but with kings upon the throne He setteth them for ever, and they are exalted.
Hän ei käännä silmiänsä pois hurskaista, vaan antaa heidän istua kuningasten kanssa valtaistuimella ikuisesti; he kohoavat korkealle.
8 And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
Ja jos niinkin käy, että heidät kytketään kahleisiin, sidotaan kurjuuden köysillä,
9 Then He declareth unto them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
niin hän sillä ilmaisee heille, mitä he ovat tehneet ja mitä rikkoneet pöyhkeilemisellään,
10 He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
avaa heidän korvansa nuhtelulle ja käskee heitä kääntymään pois vääryydestä.
11 If they hearken and serve Him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
Jos he kuulevat ja alistuvat, niin saavat viettää päivänsä onnessa ja ikävuotensa ihanasti.
12 But if they hearken not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Mutta jos eivät kuule, niin he syöksyvät surman peitsiin ja menehtyvät ymmärtämättömyyteensä.
13 But they that are godless in heart lay up anger; they cry not for help when He bindeth them.
Mutta jumalattomat pitävät vihaa, he eivät apua huuda, kun hän on heidät vanginnut.
14 Their soul perisheth in youth, and their life as that of the depraved.
Heidän sielunsa kuolee nuoruudessa, heidän elämänsä loppuu niinkuin haureellisten pyhäkköpoikain.
15 He delivereth the afflicted by His affliction, and openeth their ear by tribulation.
Kurjan hän vapahtaa hänen kurjuutensa kautta ja avaa hänen korvansa ahdistuksella.
16 Yea, He hath allured thee out of distress into a broad place, where there is no straitness; and that which is set on thy table is full of fatness;
Sinutkin houkutteli ahdingosta pois avara tila, jossa ei ahtautta ollut, ja lihavuudesta notkuvan ruokapöydän rauha.
17 And thou art full of the judgment of the wicked; judgment and justice take hold on them.
Ja niin kohtasi sinua kukkuramäärin jumalattoman tuomio; tuomio ja oikeus on käynyt sinuun kiinni.
18 For beware of wrath, lest thou be led away by thy sufficiency; neither let the greatness of the ransom turn thee aside.
Älköön kärsimyksen polte houkutelko sinua pilkkaamaan, älköönkä lunastusmaksun suuruus viekö sinua harhaan.
19 Will thy riches avail, that are without stint, or all the forces of thy strength?
Voiko huutosi auttaa ahdingosta tahi kaikki voimasi ponnistukset?
20 Desire not the night, when peoples are cut off in their place.
Älä halaja yötä, joka siirtää kansat sijoiltansa.
21 Take heed, regard not iniquity; for this hast thou chosen rather than affliction.
Varo, ettet käänny vääryyteen, sillä se on sinulle mieluisampi kuin kärsimys.
22 Behold, God doeth loftily in His power; who is a teacher like Him?
Katso, Jumala on korkea, valliten voimassansa; kuka on hänen kaltaisensa opettaja?
23 Who hath enjoined Him His way? Or who hath said: 'Thou hast wrought unrighteousness'?
Kuka määrää hänen tiensä, ja kuka sanoo: 'Sinä teit väärin'?
24 Remember that thou magnify His work, whereof men have sung.
Muista sinäkin ylistää hänen töitänsä, joiden kiitosta ihmiset veisaavat;
25 All men have looked thereon; man beholdeth it afar off.
kaikki ihmiset ihailevat niitä, kuolevaiset katselevat niitä kaukaa.
26 Behold, God is great, beyond our knowledge; the number of His years is unsearchable.
Katso, Jumala on suuri, emme häntä käsitä, hänen vuottensa luku on ilman määrää.
27 For He draweth away the drops of water, which distil rain from His vapour;
Hän kokoaa vedenpisarat; ne vihmovat virtanaan sadetta,
28 Which the skies pour down and drop upon the multitudes of men.
jota pilvet vuodattavat, valuttavat ihmisjoukkojen päälle.
29 Yea, can any understand the spreadings of the clouds, the crashings of His pavilion?
Kuka ymmärtää pilvien leviämiset, kuka hänen majansa jyrinän?
30 Behold, He spreadeth His light upon it; and He covereth the depths of the sea.
Katso, hän levittää niiden päälle leimauksensa ja peittää meren pohjat.
31 For by these He judgeth the peoples; He giveth food in abundance.
Sillä niin hän tuomitsee kansat, niin hän antaa runsaan ravinnon.
32 He covereth His hands with the lightning, and giveth it a charge that it strike the mark.
Hän peittää molemmat kätensä leimauksilla ja lähettää ne ahdistajan kimppuun.
33 The noise thereof telleth concerning it, the cattle also concerning the storm that cometh up.
Hänet ilmoittaa hänen jylinänsä, jopa karjakin hänen tulonsa."

< Job 36 >