< Job 35 >
1 Moreover Elihu answered and said:
Además, Eliú respondió,
2 Thinkest thou this to be thy right, or sayest thou: 'I am righteousness before God',
“¿Consideras que es tu derecho, o dices, ‘Mi justicia es más que la de Dios,’
3 That thou inquirest: 'What advantage will it be unto Thee?' And: 'What profit shall I have, more than if I had sinned?'
que te preguntes: “¿Qué ventaja tendrá para ti? ¿Qué beneficio tendré, más que si hubiera pecado?’
4 I will give thee answer, and thy companions with thee.
Yo te responderé, y tus compañeros contigo.
5 Look unto the heavens, and see; and behold the skies, which are higher than thou.
Miren al cielo y vean. Mira los cielos, que están más altos que tú.
6 If thou hast sinned, what doest thou against Him? And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto Him?
Si has pecado, ¿qué efecto tienes contra él? Si tus transgresiones se multiplican, ¿qué le haces?
7 If thou be righteous, what givest thou Him? Or what receiveth He of thy hand?
Si eres justo, ¿qué le das? ¿O qué recibe de su mano?
8 Thy wickedness concerneth a man as thou art; and thy righteousness a son of man.
Tu maldad puede herir a un hombre como tú, y tu justicia puede beneficiar a un hijo de hombre.
9 By reason of the multitude of oppressions they cry out; they cry for help by reason of the arm of the mighty.
“A causa de la multitud de opresiones gritan. Piden ayuda por el brazo del poderoso.
10 But none saith: 'Where is God my Maker, who giveth songs in the night;
Pero nadie dice: “¿Dónde está Dios, mi Hacedor? que da canciones en la noche,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?'
que nos enseña más que los animales de la tierra, y nos hace más sabios que los pájaros del cielo”.
12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Allí gritan, pero nadie responde, por el orgullo de los hombres malos.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Ciertamente, Dios no escuchará un grito vacío, ni el Todopoderoso lo considerará.
14 Yea, when thou sayest thou canst not see Him — the cause is before Him; therefore wait thou for Him.
Cuánto menos cuando dices que no lo ves. La causa está delante de él, ¡y tú lo esperas!
15 And now, is it for nought that He punished in His anger? And hath He not full knowledge of arrogance?
Pero ahora, porque no ha visitado en su ira, tampoco considera mucho la arrogancia,
16 But Job doth open his mouth in vanity; he multiplieth words without knowledge.
por lo tanto Job abre su boca con palabras vacías, y multiplica las palabras sin conocimiento”.