< Job 28 >
1 For there is a mine for silver, and a place for gold which they refine.
Ɛwɔ deɛ wɔtu dwetɛ ne beaeɛ a wɔhoa sika kɔkɔɔ ho.
2 Iron is taken out of the dust, and brass is molten out of the stone.
Wɔtu dadeɛ firi fam, na wɔnane kɔbere firi dadeben mu.
3 Man setteth an end to darkness, and searcheth out to the furthest bound the stones of thick darkness and of the shadow of death.
Onipa ma esum ba awieeɛ; na ɔhwehwɛ kɔ akyirikyiri asase mu kɔpɛ dadeben wɔ esum kabii mu.
4 He breaketh open a shaft away from where men sojourn; they are forgotten of the foot that passeth by; they hang afar from men, they swing to and fro.
Baabi a ɛne deɛ ɔdasani teɛ ntam ɛkwan ware no, ɔtu amena de fagudeɛtuo afidie hyɛ hɔ, mmeammea a onipa nan sii hɔ akyɛre baabi a ɛmmɛn nnipa no, ɛhɔ na ɔdi aforosiane.
5 As for the earth, out of it cometh bread, and underneath it is turned up as it were by fire.
Asase a ɛbɔ aduane no, wɔnane aseɛ no te sɛ deɛ wɔde ogya na ayɛ;
6 The stones thereof are the place of sapphires, and it hath dust of gold.
aboɔdemmoɔ firi nʼabotan mu na sikakɔkɔɔ mpɔ nso wɔ ne mfuturo mu.
7 That path no bird of prey knoweth, neither hath the falcon's eye seen it;
Ɔkɔdeɛ biara nnim saa kwan a ahinta no, akorɔma biara ani nhunuiɛ.
8 The proud beasts have not trodden it, nor hath the lion passed thereby.
Mmoa ahantanfoɔ nnante wɔ hɔ na agyata nkɔdɛɛdɛɛ wɔ hɔ.
9 He putteth forth his hand upon the flinty rock; He overturneth the mountains by the roots.
Onipa nsa paapae abotan denden na ɔma mmepɔ ase da hɔ.
10 He cutteth out channels among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
Ɔtwa aka fa abotan mu, na ɔhunu nʼademudeɛ nyinaa.
11 He bindeth the streams that they trickle not; and the thing that is hid bringeth he forth to light.
Ɔhwehwɛ baabi a nsubɔntene ti wɔ na ɔda nneɛma a ahinta adi.
12 But wisdom, where shall it be found? And where is the place of understanding?
Nanso ɛhe na yɛbɛhunu deɛ nyansa hyɛ? Ɛhe na nteaseɛ teɛ?
13 Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
Onipa renhunu ne bo a ɛsom; wɔrenhunu wɔ ateasefoɔ asase so.
14 The deep saith: 'It is not in me'; and the sea saith: 'It is not with me.'
Na ebunu ka sɛ, “Ɛnni me mu”; na ɛpo nso sɛ, “Ɛnni me nkyɛn.”
15 It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof.
Wɔrentumi mfa sikakɔkɔɔ amapa ntɔ, na wɔrentumi mfa dwetɛ nkari ne boɔ.
16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
Wɔrentumi mfa Ofir sikakɔkɔɔ ntɔ apopobibirieboɔ anaa aboɔdemmoɔ nso saa ara.
17 Gold and glass cannot equal it; neither shall the exchange thereof be vessels of fine gold.
Wɔrentumi mfa ahwehwɛ anaa sikakɔkɔɔ ntoto ho, na wɔrentumi mfa sikakɔkɔɔ nnwinneɛ nsesa.
18 No mention shall be made of coral or of crystal; yea, the price of wisdom is above rubies.
Ɛnsɛ sɛ yɛbɔ ahwene panin ne ahwehwɛboɔ din; nyansa boɔ sene nhwene pa.
19 The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
Etiopia akarateboɔ ne no nsɛ; wɔrentumi mfa sikakɔkɔɔ kronn ntɔ.
20 Whence then cometh wisdom? And where is the place of understanding?
Ɛnneɛ na ɛhe na nyansa firie? Ɛhe na nteaseɛ teɛ?
21 Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
Wɔde asie abɔdeɛ biara ani, wɔde asie ewiem nnomaa mpo.
22 Destruction and Death say: 'We have heard a rumor thereof with our ears.'
Ɔsɛeɛ ne Owuo ka sɛ, “Yɛate no huhuhuhu kɛkɛ.”
23 God understandeth the way thereof, and He knoweth the place thereof.
Onyankopɔn te ɛkwan a ɛkɔ hɔ ase, na ɔno nko ara na ɔnim baabi a ɛteɛ,
24 For He looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;
ɛfiri sɛ ɔhwɛ kɔduru nsase ano na ɔhunu biribiara a ɛwɔ ɔsoro ase.
25 When He maketh a weight for the wind, and meteth out the waters by measure.
Ɛberɛ a ɔhyɛɛ mframa ano den too hɔ na ɔsusuu nsuwa no,
26 When He made a decree for the rain, and a way for the storm of thunders;
ɛberɛ a ɔkaa no ɔhyɛ so kyerɛɛ osutɔ na ɔtwaa ɛkwan maa aprannaa no,
27 Then did He see it, and declare it; He established it, yea, and searched it out.
afei ɔhwɛɛ nyansa na ɔkarii no hwɛeɛ; na ɔgyee no too mu na ɔsɔɔ no hwɛeɛ.
28 And unto man He said: 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.'
Na ɔka kyerɛɛ onipa sɛ, “Awurade suro, ɛno ne nyansa; na sɛ wɔkyiri bɔne a, wowɔ nteaseɛ.”