< Job 28 >

1 For there is a mine for silver, and a place for gold which they refine.
Cak ham a khorhui om tih sui ham khaw a ciil nah hmuen om.
2 Iron is taken out of the dust, and brass is molten out of the stone.
Thicung khaw laipi lamloh a loh tih lungto te rhohum la a tlae.
3 Man setteth an end to darkness, and searcheth out to the furthest bound the stones of thick darkness and of the shadow of death.
A bawtnah te a hmuep neh a khuetnah a cungkuem hil a khueh. Anih loh lungto te a hmuep neh dueknah hlipkhup ah khaw a hoem.
4 He breaketh open a shaft away from where men sojourn; they are forgotten of the foot that passeth by; they hang afar from men, they swing to and fro.
Soklong te aka bakuep taeng lamloh a yoe tih kho neh caeh khaw a hnilh uh. Hlanghing lamkah aka tlayae rhoek khaw hinghuen uh.
5 As for the earth, out of it cometh bread, and underneath it is turned up as it were by fire.
Diklai amah lamloh buh thoeng tih a hmui ah hmai bangla om.
6 The stones thereof are the place of sapphires, and it hath dust of gold.
A lungto te minhum hmuen tih a taengah sui laipi om.
7 That path no bird of prey knoweth, neither hath the falcon's eye seen it;
A hawn te vatlung loh ming pawt tih maisi mik loh hmu pawh.
8 The proud beasts have not trodden it, nor hath the lion passed thereby.
Te te sa ca rhoek loh cawt pawt tih te donglong te sathuengca long khaw pawn pawh.
9 He putteth forth his hand upon the flinty rock; He overturneth the mountains by the roots.
Hmailung soah a kut a hlah tih tlang pataeng a yung ah a phil.
10 He cutteth out channels among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
Sokko lungpang dongah a khoel tih umponah cungkuem khaw a mik loh a hmuh.
11 He bindeth the streams that they trickle not; and the thing that is hid bringeth he forth to light.
Tuiva tuilong khaw a kueng tih olhuep te khosae la a khuen.
12 But wisdom, where shall it be found? And where is the place of understanding?
Tedae me rhoek ah nim cueihnah a hmuh tih yakmingnah hmuen he menim?
13 Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
A phu te hlanghing loh ming pawt tih mulhing khohmuen ah a hmuh moenih.
14 The deep saith: 'It is not in me'; and the sea saith: 'It is not with me.'
Tuidung loh, “Te te kai ah moenih,” a ti tih tuitunli loh, “Kai taengah moenih,” a ti.
15 It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof.
Te ham te cui cilh khaw pae thai pawt tih cueihnah a phu te cak khaw a khiing pah.
16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
Ophir sui nen khaw, oitha lung vang nen khaw minhum nen khawting pawh.
17 Gold and glass cannot equal it; neither shall the exchange thereof be vessels of fine gold.
Te te sui neh canglung neh tluk pawt tih a hnothung he suicilh hnopai bal moenih.
18 No mention shall be made of coral or of crystal; yea, the price of wisdom is above rubies.
Maerhuhlung neh disaehlung khaw thui lawk pawt tih cueihnah rhovoep tah lungvang lakah then.
19 The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
Te te Kusah vaya nen khaw tluk pawt tih sui cilh nen khaw ting pawh.
20 Whence then cometh wisdom? And where is the place of understanding?
Te dongah cueihnah he me lamkah nim ha pawk tih yakmingnah hmuen he menim?
21 Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
Mulhing boeih kah mik lamloh a thuh pah tih vaan kah vaa taeng lamloh a thuh.
22 Destruction and Death say: 'We have heard a rumor thereof with our ears.'
Abaddon neh dueknah loh, “A olthang te kaimih hna neh ka yaak uh,” a ti.
23 God understandeth the way thereof, and He knoweth the place thereof.
Pathen loh a longpuei a yakming tih a hmuen te khaw amah loh a ming.
24 For He looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;
Amah loh diklai khobawt hil a paelki tih vaan hmui khaw boeih a hmuh.
25 When He maketh a weight for the wind, and meteth out the waters by measure.
Yilh kah a khiing a khueh pah tih tui khaw cungnueh neh a nueh.
26 When He made a decree for the rain, and a way for the storm of thunders;
Amah loh khotlan ham rhi a suem tih rhaek ol ham khaw longpuei a khueh.
27 Then did He see it, and declare it; He established it, yea, and searched it out.
Cueihnah te a hmuh tih a tae. Cueihnah te a sikim sak tih a khe bal.
28 And unto man He said: 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.'
Hlang taengah khaw, 'Ka Boeipa hinyahnah he cueihnah la om tih boethae lamloh nong he yakmingnah,’ a ti,” a ti nah.

< Job 28 >