< Job 28 >

1 For there is a mine for silver, and a place for gold which they refine.
Sumkanglung takaehhaih ahmuen to oh moe, sui tui paciihaih ahmuen doeh oh tangtang.
2 Iron is taken out of the dust, and brass is molten out of the stone.
Sum loe long thung hoiah takaeh moe, sumkamling loe thlung atui pacii naah ni oh.
3 Man setteth an end to darkness, and searcheth out to the furthest bound the stones of thick darkness and of the shadow of death.
Kami mah hmaiim to sin moe, sum tacawthaih ahmuen kathuk, duekhaih tahlip khoving thungah sum to pakrong.
4 He breaketh open a shaft away from where men sojourn; they are forgotten of the foot that passeth by; they hang afar from men, they swing to and fro.
Kami ohhaih ahmuen hoi kangthla, panoek ai ih ahmuen ah, qui hoiah angbangh moe, long to takaeh.
5 As for the earth, out of it cometh bread, and underneath it is turned up as it were by fire.
Long mah caaknaek to tacawtsak, toe atlim ah loe hmai to oh.
6 The stones thereof are the place of sapphires, and it hath dust of gold.
To ah kaom thlungnawk loe Sapphire thlung tacawthaih ahmuen ah oh moe, maiphu doeh sui tacawthaih maiphu ah oh.
7 That path no bird of prey knoweth, neither hath the falcon's eye seen it;
Tavaa mah panoek ai ih, tahmu mah doeh hnu ai ih, loklam to oh;
8 The proud beasts have not trodden it, nor hath the lion passed thereby.
to loklam loe kaipui mah cawh ai moe, hmawsaeng kaipui mah doeh pazui vai ai vop.
9 He putteth forth his hand upon the flinty rock; He overturneth the mountains by the roots.
Kami mah ban hoiah thlung to pakhoih moe, maenawk to takung khoek to takaeh boih.
10 He cutteth out channels among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
Thlung to pakhoih moe, athung ah kaom atho kana hmuennawk to a hnuk.
11 He bindeth the streams that they trickle not; and the thing that is hid bringeth he forth to light.
Kalong tui to pakaa moe, hnuk ai ih hmuennawk to a lak.
12 But wisdom, where shall it be found? And where is the place of understanding?
Toe palunghahaih loe naa ah maw hnu thai tih? Palunghahaih ahmuen loe naa ah maw oh?
13 Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
Palunghahaih atho nazetto maw oh, tito kami mah panoek thai ai; kahing kaminawk ohhaih prae ah doeh hnu thai ai.
14 The deep saith: 'It is not in me'; and the sea saith: 'It is not with me.'
Kathuk tui mah, Kai thungah om ai; tuipui mah doeh kai khaeah om ai, tiah thuih.
15 It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof.
Kaciim suitui hoiah palunghahaih to qan thai ai moe, phoisa to noek moe, paek cadoeh, palunghahaih to qan thai ai.
16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
Ophir ih sui hoiah doeh qan thai ai moe, atho kaom onyx hoi sapphire mah doeh qan thai ai.
17 Gold and glass cannot equal it; neither shall the exchange thereof be vessels of fine gold.
Palunghahaih loe sui, atho kaom kawbaktih thlung hoiah doeh patah thai ai; kaciim suitui hoiah doeh alaih thai mak ai.
18 No mention shall be made of coral or of crystal; yea, the price of wisdom is above rubies.
Koral hoi pale loe thuih han koi om ai; palunghahaih atho loe thlung kathim pongah doeh atho oh kue.
19 The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
Ethiopia ih Topaz thlung hoiah patah thai ai moe, kaciim suitui hoiah doeh qan thai ai.
20 Whence then cometh wisdom? And where is the place of understanding?
To tih nahaeloe palunghahaih loe naa bang hoiah maw angzoh? Panoekthaihaih ahmuen loe naa ah maw oh?
21 Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
Palunghahaih loe hinghaih katawn hmuennawk boih ih mik hoiah hnu thai ai, van ih tavaanawk mah doeh hnu thai ai.
22 Destruction and Death say: 'We have heard a rumor thereof with our ears.'
Amrohaih hoi duekhaih hnik mah loe, Palunghahaih lok to naa hoi khue ni ka thaih, tiah a thuih hoi.
23 God understandeth the way thereof, and He knoweth the place thereof.
Sithaw mah khue ni palunghahaih loklam to panoek moe, a ohhaih ahmuen to panoek.
24 For He looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;
Anih loe long boenghaih to khet moe, van tlim ih hmuennawk boih to a hnuk.
25 When He maketh a weight for the wind, and meteth out the waters by measure.
Takhi thacakhaih to a noek moe, tuinawk to a tah.
26 When He made a decree for the rain, and a way for the storm of thunders;
Kho angzohhaih dan hoi khopazih tangphra puekhaih loklam to a sak naah,
27 Then did He see it, and declare it; He established it, yea, and searched it out.
palunghahaih to a hnuk moe, amtuengsak; ue, anih mah caksak moe, a sak tanoek.
28 And unto man He said: 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.'
Anih mah kami khaeah, Khenah, Angraeng zithaih loe, palunghahaih ah oh; kasae caeh taakhaih loe, panoekthaihaih ah oh, tiah a naa.

< Job 28 >