< Job 26 >
1 Then Job answered and said:
Porém Job respondeu e disse:
2 How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
Como ajudaste aquele que não tinha força? e sustentaste o braço que não tinha vigor?
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
Como aconselhaste aquele que não tinha sabedoria, e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era?
4 With whose help hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
A quem proferiste palavras? e cujo é o espírito que saiu de ti?
5 The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.
Os mortos tremem debaixo das águas, com os seus moradores delas.
6 The nether-world is naked before Him, and Destruction hath no covering. (Sheol )
O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição. (Sheol )
7 He stretcheth out the north over the empty space, and hangeth the earth over nothing.
O norte estende sobre o vazio: a terra pendura sobre o nada.
8 He bindeth up the waters in His thick clouds; and the cloud is not rent under them.
Prende as águas nas suas nuvens, todavia a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 He closeth in the face of His throne, and spreadeth His cloud upon it.
Encobre a face do seu trono, e sobre ela estende a sua nuvem.
10 He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.
Assinalou limite sobre a superfície das águas ao redor delas, até que se acabem a luz e as trevas.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at His rebuke.
As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 He stirreth up the sea with His power, and by His understanding He smiteth through Rahab.
Com a sua força fende o mar, e com o seu entendimento abate a sua soberba.
13 By His breath the heavens are serene; His hand hath pierced the slant serpent.
Pelo seu espírito ornou os céus: a sua mão formou a serpente enroscadiça.
14 Lo, these are but the outskirts of His ways; and how small a whisper is heard of Him! But the thunder of His mighty deeds who can understand?
Eis que isto são só as bordas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem pois entenderia o trovão do seu poder?