< Job 26 >
1 Then Job answered and said:
Wasephendula uJobe wathi:
2 How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
Umsize njani ongelamandla, wasindisa ingalo engelamandla?
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
Umeluleke njani ongelakuhlakanipha, watshumayela ngobunengi ulwazi oluqotho?
4 With whose help hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
Utshele bani amazwi? Njalo ngumoya kabani ophume kuwe?
5 The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.
Abafileyo bayathuthumela ngaphansi kwamanzi, labahlali bawo.
6 The nether-world is naked before Him, and Destruction hath no covering. (Sheol )
Isihogo sinqunu phambi kwakhe, lencithakalo kayilasisibekelo. (Sheol )
7 He stretcheth out the north over the empty space, and hangeth the earth over nothing.
Welulela inyakatho phezu kwendawo engelalutho, aphanyeke umhlaba phezu kweze.
8 He bindeth up the waters in His thick clouds; and the cloud is not rent under them.
Uyabophela amanzi emayezini akhe, kodwa amayezi kawadabuki ngaphansi kwawo.
9 He closeth in the face of His throne, and spreadeth His cloud upon it.
Uyasibekela ubuso besihlalo sakhe sobukhosi, endlale iyezi phezu kwaso.
10 He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.
Udwebe umngcele oyisigombolozi phezu kobuso bamanzi, kuze kube sekucineni kokukhanya lomnyama.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at His rebuke.
Insika zamazulu ziyathuthumela, zethuswa yikukhuza kwakhe.
12 He stirreth up the sea with His power, and by His understanding He smiteth through Rahab.
Ngamandla akhe uthulisa ulwandle, langenhlakanipho yakhe uphahlaza ukuziqhenya.
13 By His breath the heavens are serene; His hand hath pierced the slant serpent.
Ngomoya wakhe ucecise amazulu; isandla sakhe sagwaza inyoka ebalekayo.
14 Lo, these are but the outskirts of His ways; and how small a whisper is heard of Him! But the thunder of His mighty deeds who can understand?
Khangela, lokhu kungamaphethelo ezindlela zakhe; kodwa kuzwakala into encinyane kangakanani ngaye! Kanti umdumo wamandla akhe ngubani ongawuqedisisa?