< Job 26 >
1 Then Job answered and said:
१नंतर ईयोबाने उत्तर दिले आणि म्हणाला,
2 How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
२“बलहिन असलेल्यास तू कसे साहाय्य केले, शक्ती नसलेल्या बाहूंना तू कसे सोडविले.
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
३बुध्दीनसलेल्यास तू कसा सल्ला दिलास, आणि तू त्यास केवढे ज्ञान कळविले.
4 With whose help hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
४तू कोणाच्या साह्यायाने हे शब्द बोललास? तुझ्यातुन कोणाचे मन प्रगट झाले.
5 The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.
५बिल्ददने उत्तर दिले, मृत झालेल्याची प्रेते जलनिधीच्या खाली निर्जनस्थळी थरथरा कापत आहेत.
6 The nether-world is naked before Him, and Destruction hath no covering. (Sheol )
६देवापुढे अधोलोक नग्न आहे, त्याच्यापुढे विनाशस्थान स्वत: ला झाकून घेवू शकत नाही. (Sheol )
7 He stretcheth out the north over the empty space, and hangeth the earth over nothing.
७त्याने उत्तरेकडील नभोमंडळ शुन्य आकाशावर पसरवले आहे, आणि त्याने पृथ्वी निराधार टांगली आहे.
8 He bindeth up the waters in His thick clouds; and the cloud is not rent under them.
८तिच्या गडद मेघात तो पाणी बांधून ठेवतो, तरी त्याच्या ओझ्याने मेघ फाटत नाही.
9 He closeth in the face of His throne, and spreadeth His cloud upon it.
९तो चंद्राचा चेहरा झाकतो आणि त्यावर आपले मेघ पसरवितो.
10 He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.
१०त्याने पाण्याच्या पृष्ठभागावर एक वर्तुळाकार सीमा कोरली आणि प्रकाश व अंधकार यांच्यामध्ये क्षितीजरेखा आखली.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at His rebuke.
११त्याच्या धमकीने आकाशस्तंभ थरथरतात आणि भयचकीत होतात.
12 He stirreth up the sea with His power, and by His understanding He smiteth through Rahab.
१२तो आपल्या सामर्थ्याने समुद्र स्थिर करतो, तो आपल्या ज्ञानबलाने राहाबाला छिन्नभिन्न करतो.
13 By His breath the heavens are serene; His hand hath pierced the slant serpent.
१३त्याचा नि: श्वास आकाशातील वादळ स्वच्छ करतो त्याच्या हातांनी पळून जाणाऱ्या सापाला नष्ट केले.
14 Lo, these are but the outskirts of His ways; and how small a whisper is heard of Him! But the thunder of His mighty deeds who can understand?
१४पाहा, या त्याच्या मार्गाचा केवळ कडा आहे, किती हळूवार आम्ही त्याचे ऐकतो! परंतू त्याच्या बलाची गर्जना कोण समजू शकेल?”