< Job 26 >
1 Then Job answered and said:
Und Hiob antwortete und sprach:
2 How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
Wie hast du doch den Ohnmächtigen unterstützt und dem machtlosen Arm geholfen!
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
Wie hast du den Unweisen beraten und Weisheit in Fülle kundgetan!
4 With whose help hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
Wen hast du mit deiner Rede getroffen und wessen Odem ging aus deinem Munde hervor?
5 The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.
Die Schatten werden von Zittern erfaßt unter den Wassern und ihren Bewohnern.
6 The nether-world is naked before Him, and Destruction hath no covering. (Sheol )
Das Totenreich ist enthüllt vor Ihm, und der Abgrund hat keine Decke. (Sheol )
7 He stretcheth out the north over the empty space, and hangeth the earth over nothing.
Er spannt den Norden aus über der Leere und hängt die Erde über dem Nichts auf.
8 He bindeth up the waters in His thick clouds; and the cloud is not rent under them.
Er bindet die Wasser in seinen Wolken zusammen, und das Gewölk zerbricht nicht unter ihrem Gewicht.
9 He closeth in the face of His throne, and spreadeth His cloud upon it.
Er verschließt den Anblick seines Thrones, er breitet seine Wolken darüber.
10 He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.
Er hat einen Kreis abgesteckt auf der Oberfläche der Wasser, zur Grenze des Lichts und der Finsternis.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at His rebuke.
Des Himmels Säulen erbeben und zittern vor seinem Schelten.
12 He stirreth up the sea with His power, and by His understanding He smiteth through Rahab.
Durch seine Kraft erregt er das Meer, und mit seinem Verstand zerschlägt er das Ungeheuer.
13 By His breath the heavens are serene; His hand hath pierced the slant serpent.
Durch seinen Hauch wird der Himmel klar, mit seiner Hand durchbohrt er die flüchtige Schlange.
14 Lo, these are but the outskirts of His ways; and how small a whisper is heard of Him! But the thunder of His mighty deeds who can understand?
Siehe, das sind die Umrisse seiner Wege; wie leise ist das Wort, das wir davon vernehmen! Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?