< Job 23 >
1 Then Job answered and said:
Y respondió Job, y dijo:
2 Even to-day is my complaint bitter; my hand is become heavy because of my groaning.
Hoy también hablaré con amargura, y será más grave mi llaga que mi gemido.
3 Oh that I knew where I might find Him, that I might come even to His seat!
¡Quién diese que le conociese, y le hallase! yo iría hasta su trono.
4 I would order my cause before Him, and fill my mouth with arguments.
Ordenaría juicio delante de él, y mi boca henchiría de argumentos.
5 I would know the words which He would answer me, and understand what He would say unto me.
Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.
6 Would He contend with me in His great power? Nay; but He would give heed unto me.
¿Pleitearía conmigo con multitud de fuerza? No: antes él la pondría en mí.
7 There the upright might reason with Him; so should I be delivered for ever from my Judge.
Allí el recto disputaría con él; y escaparía para siempre de él que me condena.
8 Behold, I go forward, but He is not there, and backward, but I cannot perceive Him;
He aquí, yo iré al oriente, y no le hallaré, y al occidente, y no le entenderé.
9 On the left hand, when He doth work, but I cannot behold Him, He turneth Himself to the right hand, but I cannot see Him.
Si al norte él obrare, yo no le veré: al mediodía se esconderá, y no le veré.
10 For He knoweth the way that I take; when He hath tried me, I shall come forth as gold.
Mas él conoció mi camino: probóme, y salí como oro.
11 My foot hath held fast to His steps, His way have I kept, and turned not aside.
Mis pies tomaron su rastro: guardé su camino, y no me aparté.
12 I have not gone back from the commandment of His lips; I have treasured up the words of His mouth more than my necessary food.
Del mandamiento de sus labios nunca me quité: las palabras de su boca guardé más que mi comida.
13 But He is at one with Himself, and who can turn Him? And what His soul desireth, even that He doeth.
Y si él se determina en una cosa, ¿quién le apartará? Su alma deseó, e hizo.
14 For He will perform that which is appointed for me; and many such things are with Him.
Por tanto él acabará lo que ha determinado de mí; y muchas cosas como estas hay en él.
15 Therefore am I affrighted at His presence; when I consider, I am afraid of Him.
Por lo cual yo me espantaré delante de su rostro: consideraré, y temerle he.
16 Yea, God hath made my heart faint, and the Almighty hath affrighted me;
Dios ha enternecido mi corazón, y el Omnipotente me ha espantado.
17 Because I was not cut off before the darkness, neither did He cover the thick darkness from my face.
¿Por qué yo no fui cortado delante de las tinieblas, y cubrió con oscuridad mi rostro?