< Job 23 >
1 Then Job answered and said:
Kalpasanna simmungbat ni Job ket kinunana,
2 Even to-day is my complaint bitter; my hand is become heavy because of my groaning.
“Uray ita nga aldaw nasaem ti dayengdengko; nadagdagsen ti panagsagsagabak ngem ti panagas-asugko.
3 Oh that I knew where I might find Him, that I might come even to His seat!
O, nga ammok koma ti pakasarakak kenkuana! O, a mapanak koma iti ayanna!
4 I would order my cause before Him, and fill my mouth with arguments.
Idatagkonto a siuurnos ti kasasaadko iti sangoananna ken punnoekto ti ngiwatko kadagiti pannakisinnuppiat.
5 I would know the words which He would answer me, and understand what He would say unto me.
Adalekto dagiti sasao nga isungbatna kaniak ken awatekto no ania ti ibagana kaniak.
6 Would He contend with me in His great power? Nay; but He would give heed unto me.
Makisinnuppiatto kadi isuna kaniak iti kinaindaklan ti pannakabalinna? Saan, ipangagnakto.
7 There the upright might reason with Him; so should I be delivered for ever from my Judge.
Mabalin a makisinnupiat kenkuana sadiay ti nalinteg a tao. Iti kastoy a wagas, mapakawanakto iti agnanayon babaen ti ukomko.
8 Behold, I go forward, but He is not there, and backward, but I cannot perceive Him;
Kitaenyo, agpadayaak, ngem awan isuna sadiay, ken agpalaudak, ngem saanko a madlaw isuna.
9 On the left hand, when He doth work, but I cannot behold Him, He turneth Himself to the right hand, but I cannot see Him.
Iti amianan, a pagub-ubraanna, ngem saanko isuna a makita, ken iti abagatan, a paglemlemmenganna tapno saanko isuna a makita.
10 For He knoweth the way that I take; when He hath tried me, I shall come forth as gold.
Ngem ammona ti dalan a papanak; inton nasuotnakun, rummuarakto a kasla balitok.
11 My foot hath held fast to His steps, His way have I kept, and turned not aside.
Sumursurot a naan-anay ti sakak kadagiti addangna; sinalimetmetak ti dalanna ken saanak a simmiasi.
12 I have not gone back from the commandment of His lips; I have treasured up the words of His mouth more than my necessary food.
Saanak a nagsukir kadagiti bilin dagiti bibigna; indulinko dagiti sasao ti ngiwatna ditoy pusok.
13 But He is at one with Himself, and who can turn Him? And what His soul desireth, even that He doeth.
Ngem naidumduma isuna, siasino ti makapabaw-ing kenkuana? No ania dagiti tartarigagayanna, aramidenna.
14 For He will perform that which is appointed for me; and many such things are with Him.
Ta ipatpatungpalna ti bilinna a maibusor kaniak; adu ti kasla kadagitoy.
15 Therefore am I affrighted at His presence; when I consider, I am afraid of Him.
Ngarud, mabutengak iti presensiana; no panpanunotek isuna, mabutbutengak kenkuana.
16 Yea, God hath made my heart faint, and the Almighty hath affrighted me;
Ta pinakapuy ti Dios ti pusok; pinagbutengnak ti Mannakabalin-amin.
17 Because I was not cut off before the darkness, neither did He cover the thick darkness from my face.
Saan a ti sipnget ti nakadadaelak, wenno ti nakaro a kinasipnget ti nangabbong iti rupak.