< Job 22 >
1 Then answered Eliphaz the Temanite, and said:
Temani Eliphaz loh a doo tih,
2 Can a man be profitable unto God? Or can he that is wise be profitable unto Him?
Pathen te hlang loh s hmaiben a? Lungming khaw amah la dawk a hmaiben uh.
3 Is it any advantage to the Almighty, that thou art righteous? Or is it gain to Him, that thou makest thy ways blameless?
Na tang mai tih na mueluemnah mai akhaw, na khoboe soep cakhaw tlungthang hamla naep aya?
4 Is it for thy fear of Him that He reproveth thee, that He entereth with thee into judgment?
Na hinyahnah dongah nang te laitloeknah neh n'khuen tih nang n'tluung a?
5 Is not thy wickedness great? And are not thine iniquities without end?
Na boethae tangkik pawt nim? Nang kah thaesainah te a bawtnah om pawh.
6 For thou hast taken pledges of thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
Lunglilungla la na manuca na laikoi tih pumtling kah himbai te na pit pah.
7 Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
Buhmueh rhathih te tui na tul pawt tih bungpong te buh na hloh pah.
8 And as a mighty man, who hath the earth, and as a man of rank, who dwelleth in it,
Bantha aka khueh hlang loh amah hamla khohmuen a khueh tih a sokah khosa mikhmuh ah a dangrhoek.
9 Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Nuhmai te kuttling la na tueih tih cadah te a ban na phop pah.
10 Therefore snares are round about thee, and sudden dread affrighted thee,
Na kaepvai kah pael dongah he khaw na birhihnah neh buengrhuet na let.
11 Or darkness, that thou canst not see, and abundance of waters cover thee.
A hmuep khaw na hmu pawt tih tuili tui loh nang n'khuk.
12 Is not God in the height of heaven? And behold the topmost of the stars, how high they are!
Pathen tah vaan sang kah moenih a? So lah, aisi rhoek kah a lu tah pomsang uh te.
13 And thou sayest: 'What doth God know? Can He judge through the dark cloud?
Te lalah, “Pathen te metlam a mingpha? Yinnah lamloh lai a tloek a?
14 Thick clouds are a covering to Him, that He seeth not; and He walketh in the circuit of heaven.'
Anih te khomai loh a huep tih tueng pawh. Te vaengah vaan kah kueluek dongah cet,” na ti.
15 Wilt thou keep the old way which wicked men have trodden?
Boethae hlang rhoek loh a cawt khosuen caehlong nim na ngaithuen salah?
16 Who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream;
A tonga uh vaengah a tue pawt ah khaw tuiva loh amih kah khoengim te a hawt pah.
17 Who said unto God: 'Depart from us'; and what could the Almighty do unto them?
“Pathen te mamih taeng lamloh nong saeh, Tlungthang loh mamih taengah balae a saii eh?” a ti uh.
18 Yet He filled their houses with good things — but the counsel of the wicked is far from me.
Amah loh amih im te hnothen a cung sak sitoe cakhaw halang kah cilsuep tah kai lamloh lakhla saeh.
19 The righteous saw it, and were glad, and the innocent laugh them to scorn:
Aka dueng rhoek loh a hmuh vaengah a kohoe uh tih ommongsitoe loh amih te a tamdaeng.
20 'Surely their substance is cut off, and their abundance the fire hath consumed.'
Mamih kah thinnaeh a thup vetih amih kah a coih te hmai loh hlawp het pawt nim?
21 Acquaint now thyself with Him, and be at peace; thereby shall thine increase be good.
Amah neh hmaiben lamtah te nen te thuung laeh. Nang taengah hnothen ha pawk bitni.
22 Receive, I pray thee, instruction from His mouth, and lay up His words in thy heart.
A ka lamkah olkhueng mah doe laeh, a ol te khaw na thinko khuiah khueh laeh.
23 If thou return to the Almighty, thou shalt be built up — if thou put away unrighteousness far from thy tents,
Tlungthang taengla na mael atah n'thoh bitni dumlai mah na dap lamloh lakhla sak.
24 And lay thy treasure in the dust, and the gold of Ophir among the stones of the brooks;
Pasing te laipi bangla, Ophir te soklong kah lungpang bangla khueh ngawn.
25 And the Almighty be thy treasure, and precious silver unto thee;
Te vaengah na pasing te tlungthang la, cak te na ki la poeh bitni.
26 Then surely shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.
Te daengah ni Tlungthang dongah na ngailaem vetih Pathen taengla na maelhmai na dangrhoek bitni.
27 Thou shalt make thy prayer unto Him, and He will hear thee, and thou shalt pay thy vows;
A taengah na thangthui vaengah nang ol a yaak vetih na olcaeng khaw cung ni.
28 Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee, and light shall shine upon thy ways.
Olkhueh te na tuiphih vaengah nang hamla thoo vetih na longpuei ah vangnah loh a tue ni.
29 When they cast thee down, thou shalt say: 'There is lifting up'; for the humble person He saveth.
A kunyun uh vaengah koevoeinah na thui dae tlahoei mik ni a khang eh.
30 He delivereth him that is innocent, yea, thou shalt be delivered through the cleanness of thy hands.
Ommongsitoe pawt khaw loeih vetih na kut kah cimcaihnah loh a loeih sak ni,” a ti.