< Job 21 >
1 Then Job answered and said:
Toda Job je odgovoril in rekel:
2 Hear diligently my speech; and let this be your consolations.
»Marljivo prisluhnite mojemu govoru in to naj bodo vaše tolažbe.
3 Suffer me, that I may speak; and after that I have spoken, mock on.
Pustite mi, da lahko govorim in potem, ko bom govoril, zasmehujte.
4 As for me, is my complaint to man? Or why should I not be impatient?
Kar se mene tiče ali je moja pritožba proti človeku? In če bi bilo tako, zakaj naj potem moj duh ne bi bil nemiren?
5 Turn unto me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
Poglejte me in bodite osupli in svojo roko položite na svoja usta.
6 Even when I remember I am affrighted, and horror hath taketh hold on my flesh.
Celo kadar se spomnim, sem prestrašen in trepetanje se oprijemlje mojega mesa.
7 Wherefore do the wicked live, become old, yea, wax mighty in power?
Zakaj zlobni živijo, postanejo stari in so mogočni v moči?
8 Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
Njihovo seme je z njimi utrjeno v njihovem pogledu in njihovo potomstvo pred njihovimi očmi.
9 Their houses are safe, without fear, neither is the rod of God upon them.
Njihove hiše so varne pred strahom niti nad njimi ni Božje palice.
10 Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
Njihov bik plodi in ne odpove; njihova krava povrže in ne zavrže svojega teleta.
11 They send forth their little ones like a flock, and their children dance.
Svoje malčke pošiljajo kakor trop in njihovi otroci plešejo.
12 They sing to the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the pipe.
Vzamejo tamburin in harfo in se veselijo ob zvoku piščali.
13 They spend their days in prosperity, and peacefully they go down to the grave. (Sheol )
Svoje dni preživijo v obilju in v trenutku gredo dol v grob. (Sheol )
14 Yet they said unto God: 'Depart from us; for we desire not the knowledge of Thy ways.
Zato Bogu rečejo: ›Odidi od nas, kajti mi ne želimo spoznanja tvojih poti.
15 What is the Almighty, that we should serve Him? And what profit should we have, if we pray unto Him?' —
Kaj je Vsemogočni, da bi mu služili? In kakšno korist bi imeli, če molimo k njemu?‹
16 Lo, their prosperity is not in their hand; the counsel of the wicked is far from me.
Glej, njihovo dobro ni v njihovi roki; nasvet zlobnega je daleč od mene.
17 How oft is it that the lamp of the wicked is put out? that their calamity cometh upon them? that He distributeth pains in His anger?
Kako pogosto je sveča zlobnih ugasnjena! In kako pogosto nanje prihaja njihovo uničenje! Bog v svoji jezi deli bridkosti.
18 That they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm stealeth away?
So kakor strnišče pred vetrom in kakor pleve, ki jih vihar odnaša proč.
19 'God layeth up his iniquity for his children!' — let Him recompense it unto himself, that he may know it.
Bog kopiči njegovo krivičnost za njegove otroke. Nagrajuje ga in on bo to vedel.
20 Let his own eyes see his destruction, and let him drink of the wrath of the Almighty.
Njegove oči bodo videle njegovo uničenje in pil bo od besa Vsemogočnega.
21 For what pleasure hath he in his house after him? seeing the number of his months is determined.
Kajti kakšen užitek ima on v njegovi hiši za njim, ko je število njegovih mesecev na sredi prekinjeno?
22 Shall any teach God knowledge? seeing it is He that judgeth those that are high.
Mar bo kdorkoli Boga učil spoznanja? Ker on sodi tiste, ki so visoko.
23 One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet;
Nekdo umre v svoji polni moči, v celoti spokojen in tiho.
24 His pails are full of milk, and the marrow of his bones is moistened.
Njegove prsi so polne mleka in njegove kosti so navlažene z mozgom.
25 And another dieth in bitterness of soul, and hath never tasted of good.
Drugi pa umira v grenkobi svoje duše in nikoli ne jé z užitkom.
26 They lie down alike in the dust, and the worm covereth them.
Podobno se bodo ulegli v prah in ličinke jih bodo pokrile.
27 Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
Glej, poznam vaše misli in naklepe, ki ste jih krivično domišljali zoper mene.
28 For ye say: 'Where is the house of the prince? And where is the tent wherein the wicked dwelt?'
Kajti pravite: »Kje je prinčeva hiša? Kje so bivališča zlobnih?
29 Have ye not asked them that go by the way; and will ye misdeem their tokens,
Mar jih niste prosili, da gredo po poti? Ali poznate njihove simbole,
30 That the evil man is reserved to the day of calamity, that they are led forth to the day of wrath?
da je zlobni prihranjen za dan uničenja? Privedeni bodo k dnevu besa.
31 But who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he hath done?
Kdo bo njegovo pot oznanil njegovemu obrazu? Kdo mu bo poplačal, kar je storil?
32 For he is borne to the grave, and watch is kept over his tomb.
Vendar bo priveden h grobu in ostal bo v gomili.
33 The clods of the valley are sweet unto him, and all men draw after him, as there were innumerable before him.
Grude iz doline mu bodo sladke in vsak človek bo priveden za njim, kakor so tam brezštevilni pred njim.
34 How then comfort ye me in vain? And as for your answers, there remaineth only faithlessness?
Kako me potem zaman tolažite, glede na to, da v vaših odgovorih ostaja neresnica?«