< Job 18 >

1 Then answered Bildad the Shuhite, and said:
Då svarade Bildad af Suah, och sade:
2 How long will ye lay snares for words? Consider, and afterwards we will speak.
När viljen I göra en ända på att tala? Akter dock till; sedan vilje vi tala.
3 Wherefore are we counted as beasts, and reputed dull in your sight?
Hvi varde vi aktade ( för dig ) såsom oskälig djur, och äre så orene för edor ögon?
4 Thou that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? Or shall the rock be removed out of its place?
Vill du brista för hätskhets skull? Menar du, att för dina skull skall jorden öfvergifven varda, och hälleberget utaf sitt rum försatt varda?
5 Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
Och skall dens ogudaktigas ljus utslockna, och gnistan af hans eld skall intet lysa.
6 The light shall be dark in his tent, and his lamp over him shall be put out.
Ljuset i hans hyddo skall varda till mörker, och hans lykta öfver honom skall utsläckt varda.
7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
Hans håfvors tillgångar skola varda trånga, och hans anslag skall fela honom;
8 For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon the toils.
Ty han är med sina fötter förd i snarona, och vandrar i nätet.
9 A gin shall take him by the heel, and a snare shall lay hold on him.
En snara skall hålla hans häl, och de törstige skola få fatt på honom.
10 A noose is hid for him in the ground, and a trap for him in the way.
Hans snara är lagd på jordene, och hans gildre på hans stig.
11 Terrors shall overwhelm him on every side, and shall entrap him at his feet.
På alla sidor skola hastig förfärelse förskräcka honom, så att han icke skall veta hvartut han skall.
12 His trouble shall be ravenous, and calamity shall be ready for his fall.
Hunger skall blifva hans håfvor, och uselhet skall blifva honom tillredd, och hänga vid honom.
13 It shall devour the members of his body, yea, the first-born of death shall devour his members.
Hans huds starkhet skall förtärd varda, och hans starkhet skall dödsens Förste förtära.
14 That wherein he trusteth shall be plucked out of his tent; and he shall be brought to the king of terrors.
Hans tröst skall utrotas utu hans hyddo, och de skola drifva honom till förskräckelsens Konung.
15 There shall dwell in his tent that which is none of his; brimstone shall be scattered upon his habitation.
Uti hans hyddo skall intet blifva; öfver hans palats skall svafvel strödt varda.
16 His roots shall dry up beneath, and above shall his branch wither.
Nedantill skola hans rötter förtorkas, och ofvanuppå afskäras hans säd.
17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name abroad.
Hans åminnelse skall förgås i landena, och skall intet namn hafva på gatone.
18 He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Han skall fördrifven varda ifrå ljusena i mörkret, och af jordene bortkastad varda.
19 He shall have neither son nor son's son among his people, nor any remaining in his dwellings.
Han skall ingen barn hafva, och ingen barnabarn i sin folk; honom skall ingen qvar blifva i hans slägt.
20 They that come after shall be astonished at his day, as they that went before are affrighted.
De som efter honom komma, skola gifva sig öfver hans dag; och dem, som för honom äro, skall fruktan uppå komma.
21 Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.
Detta är dens orättfärdigas boning; och detta är rummet till honom, som intet vet af Gudi.

< Job 18 >