< Job 12 >

1 Then Job answered and said:
Job antwoordde, en sprak:
2 No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
Ja zeker, gij vertegenwoordigt het volk, En met u sterft de wijsheid uit!
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you; yea, who knoweth not such things as these?
Ik heb evenveel verstand als gij Wie zou trouwens dit alles niet weten?
4 I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, a man that called upon God, and He answered him; the just, the innocent man is a laughing-stock,
Laat mij de spot zijn van mijn vriend; Ik roep Jahweh aan, Hij zal mij verhoren! Bespotting voor de deugd van de vromen,
5 A contemptible brand in the thought of him that is at ease, a thing ready for them whose foot slippeth.
Verachting voor de beproefden: denkt het gelukskind, En een trap voor hen, wier voeten wankelen;
6 The tents of robbers prosper, and they that provoke God are secure, in whatsoever God bringeth into their hand.
Maar vrede voor de tenten der rovers, Onbezorgdheid voor hen, die God durven tarten, En die God naar hun hand willen zetten!
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee;
Ondervraag slechts het vee: het zal het u leren; De vogels uit de lucht; zij vertellen het u;
8 Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee;
Of het kruipend gedierte op aarde: zij zullen het zeggen; De vissen der zee: zij lichten u in.
9 Who knoweth not among all these, that the hand of the LORD hath wrought this?
Wie onder die allen, die het niet weet, Dat de hand van Jahweh dit wrocht!
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind. —
Hij, die iedere levende ziel in zijn hand heeft, En de adem van alle menselijk vlees!
11 Doth not the ear try words, even as the palate tasteth its food?
Of kan het oor geen woorden meer toetsen, Het gehemelte geen spijzen meer proeven;
12 Is wisdom with aged men, and understanding in length of days? —
Is er geen wijsheid meer bij bejaarden, Op hoge leeftijd geen inzicht?
13 With Him is wisdom and might; He hath counsel and understanding.
Bij Hem is wijsheid en macht, Bij Hem beleid en verstand.
14 Behold, He breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening.
Haalt Hij omver, men bouwt niet op, Dien Hij kerkert, doet men niet open.
15 Behold, He withholdeth the waters, and they dry up; also He sendeth them out, and they overturn the earth.
Houdt Hij de wateren tegen, ze drogen op; Laat Hij ze los, ze woelen het land om.
16 With Him is strength and sound wisdom; the deceived and the deceiver are His.
Bij Hem is kracht en vernuft, Hem behoort de verleide met den verleider;
17 He leadeth counsellors away stripped, and judges maketh He fools.
Raadsheren laat Hij barrevoets gaan, En rechters maakt Hij tot dwazen;
18 He looseth the bond of kings, and bindeth their loins with a girdle.
De boeien der koningen maakt Hij los, En legt een koord om hun eigen heup.
19 He leadeth priests away stripped, and overthroweth the mighty.
De priesters laat Hij barrevoets gaan, En oude geslachten brengt Hij ten val;
20 He removeth the speech of men of trust, and taketh away the sense of the elders.
Aan vertrouwbare mannen ontneemt Hij de spraak, En ontrooft de grijsaards hun oordeel;
21 He poureth contempt upon princes, and looseth the belt of the strong.
Hij stort verachting over edelen uit, En rukt de gordel der machtigen los.
22 He uncovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
23 He increaseth the nations, and destroyeth them; He enlargeth the nations, and leadeth them away.
Hij maakt naties groot, en richt ze ten gronde, Breidt volken uit, en stoot ze neer;
24 He taketh away the heart of the chiefs of the people of the land, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
Hij berooft de vorsten der aarde van hun verstand, En laat ze in de ongebaande wildernis dolen;
25 They grope in the dark without light, and He maketh them to stagger like a drunken man.
Ze tasten in de duisternis rond, zonder licht, Ze waggelen als een dronken man.

< Job 12 >