< Hosea 6 >

1 'Come, and let us return unto the LORD; for He hath torn, and He will heal us, He hath smitten, and He will bind us up.
« Venez, retournons à l'Éternel, car Il a déchiré et Il nous guérira, Il a frappé et Il bandera nos plaies.
2 After two days will He revive us, on the third day He will raise us up, that we may live in His presence.
Il nous rendra la vie dans deux jours, et le troisième Il nous mettra debout, afin que nous vivions devant lui.
3 And let us know, eagerly strive to know the LORD, His going forth is sure as the morning; and He shall come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.'
Apprenons donc à connaître, appliquons-nous à connaître l'Éternel! Tel que celui de l'aurore, son lever est certain; Il viendra à nous comme la rosée, comme la seconde pluie qui arrose la terre. »
4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that early passeth away.
Que te ferai-je, Éphraïm, que te ferai-je, Juda? Car votre piété est comme les vapeurs du matin, et comme la rosée qui bientôt s'évanouit.
5 Therefore have I hewed them by the prophets, I have slain them by the words of My mouth; and thy judgment goeth forth as the light.
Pour cela je les frappe par mes prophètes, je les tue par les paroles de ma bouche, et tes châtiments apparaîtront comme la lumière.
6 For I desire mercy, and not sacrifice, and the knowledge of God rather than burnt-offerings.
Car j'aime la piété et non les sacrifices, et la connaissance de Dieu plus que les victimes.
7 But they like men have transgressed the covenant; there have they dealt treacherously against Me.
Mais eux, comme Adam, violent l'alliance; ici même ils me sont infidèles.
8 Gilead is a city of them that work iniquity, it is covered with footprints of blood.
Galaad est une ville de malfaiteurs, elle porte des traces de sang.
9 And as troops of robbers wait for a man, so doth the company of priests; they murder in the way toward Shechem; yea, they commit enormity.
Telle une bande de brigands aux aguets, telle est la confrérie des sacrificateurs; ils tuent sur le chemin de Sichem, oui, ils commettent des crimes.
10 In the house of Israel I have seen a horrible thing; there harlotry is found in Ephraim, Israel is defiled.
Dans la maison d'Israël je vois des horreurs; c'est la prostitution d'Éphraïm; Israël est souillé.
11 Also, O Judah, there is a harvest appointed for thee! When I would turn the captivity of My people,
A toi aussi, Juda, est préparée une moisson, quand je ramènerai les captifs de mon peuple.

< Hosea 6 >