< Hosea 11 >
1 When Israel was a child, then I loved him, and out of Egypt I called My son.
When Israel was a child, then I loved him, and out of Egypt I called my son.
2 The more they called them, the more they went from them; they sacrificed unto the Baalim, and offered to graven images.
As they called them, so they went from them: they sacrificed unto the Baals, and burned incense to graven images.
3 And I, I taught Ephraim to walk, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
And I it was that taught Ephraim to walk, — He took them upon his arms, — but they knew not that I healed them.
4 I drew them with cords of a man, with bands of love; and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I fed them gently.
I drew them with bands of a man, with cords of love; and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I gently caused them to eat.
5 He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king; for they refused to return [to me];
6 And the sword shall fall upon his cities, and shall consume his bars, and devour them, because of their own counsels.
and the sword shall turn about in his cities, and shall consume his bars, and devour [them], because of their own counsels.
7 And My people are in suspense about returning to Me; and though they call them upwards, none at all will lift himself up.
Yea, my people are bent upon backsliding from me: though they call them to the Most High, none at all exalteth [him].
8 How shall I give thee up, Ephraim? How shall I surrender thee, Israel? How shall I make thee as Admah? How shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within Me, My compassions are kindled together.
How shall I give thee over, Ephraim? [how] shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.
9 I will not execute the fierceness of Mine anger, I will not return to destroy Ephraim; for I am God, and not man, the Holy One in the midst of thee; and I will not come in fury.
I will not execute the fierceness of mine anger, I will not again destroy Ephraim; for I am God, and not man, — the Holy One in the midst of thee: and I will not come in anger.
10 They shall walk after the LORD, who shall roar like a lion; for He shall roar, and the children shall come trembling from the west.
They shall walk after Jehovah; he shall roar like a lion; when he shall roar, then the children shall hasten from the west:
11 They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will make them to dwell in their houses, saith the LORD.
they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah.
12 Ephraim compasseth Me about with lies, and the house of Israel with deceit; and Judah is yet wayward towards God, and towards the Holy One who is faithful.
Ephraim encompasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit; but Judah yet walketh with God, and with the holy things of truth.