< Genesis 5 >
1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made He him;
Este es el rollo de las generaciones de Adán. El día cuando ʼElohim creó al hombre, lo hizo a imagen de ʼElohim.
2 male and female created He them, and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
Varón y hembra los creó, y los bendijo. El día cuando fueron creados los llamó Adán.
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth.
Adán vivió 130 años y engendró [un hijo] a su semejanza, conforme a su imagen, y lo llamó Set.
4 And the days of Adam after he begot Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.
Después de engendrar a Set, los días de Adán fueron 800 años, y engendró hijos e hijas.
5 And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died.
Fueron todos los días que vivió Adán 930 años, y murió.
6 And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.
Set vivió 105 años y engendró a Enós.
7 And Seth lived after he begot Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
Set vivió después de engendrar a Enós 807 años, y engendró hijos e hijas.
8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
Los días de Set fueron 912 años, y murió.
9 And Enosh lived ninety years, and begot Kenan.
Enós vivió 90 años y engendró a Cainán.
10 And Enosh lived after he begot Kenan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
Después de engendrar a Cainán, Enós vivió 815 años, y engendró hijos e hijas.
11 And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
Los días de Enós fueron 905 años, y murió.
12 And Kenan lived seventy years, and begot Mahalalel.
Cainán vivió 70 años y engendró a Mahalaleel.
13 And Kenan lived after he begot Mahalalel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
Después de engendrar a Mahalaleel, Cainán vivió 840 años, y engendró hijos e hijas.
14 And all the days of Kenan were nine hundred and ten years; and he died.
Los días de Cainán fueron 910 años, y murió.
15 And Mahalalel lived sixty and five years, and begot Jared.
Mahalaleel vivió 65 años y engendró a Jared.
16 And Mahalalel lived after he begot Jared eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
Después de engendrar a Jared, Mahalaleel vivió 830 años, y engendró hijos e hijas.
17 And all the days of Mahalalel were eight hundred ninety and five years; and he died.
Los días de Mahalaleel fueron 895 años, y murió.
18 And Jared lived a hundred sixty and two years, and begot Enoch.
Jared vivió 162 años y engendró a Enoc.
19 And Jared lived after he begot Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters.
Después de engendrar a Enoc, Jared vivió 800 años, y engendró hijos e hijas.
20 And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years; and he died.
Los días de Jared fueron 962 años, y murió.
21 And Enoch lived sixty and five years, and begot Methuselah.
Enoc vivió 65 años y engendró a Matusalén.
22 And Enoch walked with God after he begot Methuselah three hundred years, and begot sons and daughters.
Enoc anduvo con ʼElohim 300 años después de engendrar a Matusalén, y engendró hijos e hijas.
23 And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years.
Los días de Enoc fueron 365 años.
24 And Enoch walked with God, and he was not; for God took him.
Enoc anduvo con ʼElohim, y desapareció, porque ʼElohim lo arrebató.
25 And Methuselah lived a hundred eighty and seven years, and begot Lamech.
Matusalén vivió 187 años y engendró a Lamec.
26 And Methuselah lived after he begot Lamech seven hundred eighty and two years, and begot sons and daughters.
Después de engendrar a Lamec, Matusalén vivió 782 años, y engendró hijos e hijas.
27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years; and he died.
Los días de Matusalén fueron 969 años, y murió.
28 And Lamech lived a hundred eighty and two years, and begot a son.
Lamec vivió 182 años y engendró un hijo.
29 And he called his name Noah, saying: 'This same shall comfort us in our work and in the toil of our hands, which cometh from the ground which the LORD hath cursed.'
Lo llamó Noé, y dijo: Éste nos aliviará de nuestras obras, de la fatiga de nuestras manos y de la tierra que Yavé maldijo.
30 And Lamech lived after he begot Noah five hundred ninety and five years, and begot sons and daughters.
Después de engendrar a Noé, Lamec vivió 595 años, y engendró hijos e hijas.
31 And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years; and he died.
Los días de Lamec fueron 777 años, y murió.
32 And Noah was five hundred years old; and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
Cuando Noé tenía 500 años había engendrado a Sem, Cam y Jafet.