< Genesis 5 >

1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made He him;
Ez Ádám nemzetségeinek könyve. Amely napon teremtette Isten az embert, Isten hasonlatosságára alkotta őt.
2 male and female created He them, and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
Férfinek és nőnek teremtette őket, megáldotta őket és elnevezte őket embernek, amely napon teremtettek.
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth.
Élt pedig Ádám százharminc évet, midőn nemzett az ő hasonlatosságára, az ő képmására és elnevezte Sésznek
4 And the days of Adam after he begot Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.
És voltak Ádám napjai, miután Sészt nemzette, nyolcszáz év; és nemzett fiakat meg lányokat.
5 And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died.
Voltak pedig Ádám összes napjai, melyeket élt kilencszázharminc év, azután meghalt.
6 And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.
És élt Sész százöt évet, midőn nemzette Enóst.
7 And Seth lived after he begot Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
És élt Sész, miután Enóst nemzette, nyolcszázhét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
Voltak pedig Sésznek összes napjai kilencszáztizenkét év, azután meghalt.
9 And Enosh lived ninety years, and begot Kenan.
És élt Enós kilencven évet, midőn nemzette Kenónt.
10 And Enosh lived after he begot Kenan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
És élt Enós, miután Kénont nemzette, nyolcszáztizenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
11 And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
Voltak pedig Enós összes napjai kilencszázöt év, azután meghalt.
12 And Kenan lived seventy years, and begot Mahalalel.
És élt Kénon hetven évet, midőn nemzette Máhálálélt.
13 And Kenan lived after he begot Mahalalel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
És élt Kénon, miután Máhálálélt nemzette nyolcszáznegyven évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
14 And all the days of Kenan were nine hundred and ten years; and he died.
Voltak pedig Kénon összes napjai kilencszáztíz év, azután meghalt.
15 And Mahalalel lived sixty and five years, and begot Jared.
És élt Máhálálél hatvanöt évet, midőn nemzette Jeredet.
16 And Mahalalel lived after he begot Jared eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
Élt élt Máhálálél; miután Jeredet nemzette, nyolcszázharminc évet; és nemzett fiakat és lányokat.
17 And all the days of Mahalalel were eight hundred ninety and five years; and he died.
Voltak pedig Máhálálél összes napjai nyolcszázkilencvenöt év, azután meghalt.
18 And Jared lived a hundred sixty and two years, and begot Enoch.
És élt Jered százhatvankét évet, midőn nemzette Chánóchot.
19 And Jared lived after he begot Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters.
És élt Jered, miután Chánóchot nemzette, nyolcszáz évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
20 And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years; and he died.
Voltak pedig Jered összes napjai kilencszázhatvankét év, azután meghalt.
21 And Enoch lived sixty and five years, and begot Methuselah.
És élt Chánóch hatvanöt évet, midőn nemzette Meszúseláchot.
22 And Enoch walked with God after he begot Methuselah three hundred years, and begot sons and daughters.
És járt Chánóch Istennel, miután Meszúseláchot nemzette, háromszáz évig; és nemzett fiakat meg lányokat.
23 And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years.
Voltak pedig Chánóch összes napjai háromszázhatvanöt év.
24 And Enoch walked with God, and he was not; for God took him.
És járt Chánóch Istennel és nem volt többé, mert magához vette őt Isten.
25 And Methuselah lived a hundred eighty and seven years, and begot Lamech.
És élt Meszúselách száznyolcvanhét évet, midőn nemzette Lemecht.
26 And Methuselah lived after he begot Lamech seven hundred eighty and two years, and begot sons and daughters.
És élt Meszúselách, miután Lemecht nemzette, hétszáznyolcvankét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years; and he died.
Voltak pedig Meszúselách összes napjai kilencszázhatvankilenc év, azután meghalt.
28 And Lamech lived a hundred eighty and two years, and begot a son.
És élt Lemech száznyolcvankét évet, midőn nemzett fiat.
29 And he called his name Noah, saying: 'This same shall comfort us in our work and in the toil of our hands, which cometh from the ground which the LORD hath cursed.'
És elnevezte azt Noáchnak (Nóé), mondván: Ez fog bennünket megvigasztalni munkánkban és kezünk fáradalmában, a földön, melyet elátkozott az Örökkévaló.
30 And Lamech lived after he begot Noah five hundred ninety and five years, and begot sons and daughters.
És élt Lemech, miután Nóét nemzette, ötszázkilencvenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
31 And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years; and he died.
Voltak pedig Lemech összes napjai hétszázhetvenhét év, azután meghalt.
32 And Noah was five hundred years old; and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
Nóé pedig ötszáz éves volt, midőn nemzette Nóé Sémet, Chomot és Jefeszt.

< Genesis 5 >