< Ezra 2 >

1 Now these are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and that returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
Mao kini ang katawhan sa probinsya nga mitungas gikan sa pagkabihag ni Haring Nabucodonozor, nga nagbihag kanila sa Babilonia, ang katawhan nga namalik sa ilang mga tagsatagsa ka mga siyudad sa Jerusalem ug sa Judea.
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Miabot sila kuyog si Sorobabel, si Josue, si Nehemias, si Seraias, si Reeliaias, si Mardoqueo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, ug si Baana. Mao kini ang talaan sa mga kalalakin-an sa katawhan sa Israel.
3 The children of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
Ang mga kaliwat ni Paros: 2, 721.
4 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
Ang mga kaliwat ni Sefatias: 372.
5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.
Ang mga kaliwat ni Arak: 775.
6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Ang mga kaliwat ni Pahat Moab: pinaagi kang Josue ug kang Joab: 2, 812.
7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Ang mga kaliwat ni Elam: 1, 254.
8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.
Ang mga kaliwat ni Satu: 945.
9 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
Ang mga kaliwat ni Sacai: 760.
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
Ang mga kaliwat ni Bani: 642.
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
Ang mga kaliwat ni Bebai: 623.
12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
Ang mga kaliwat ni Asgad: 1, 222.
13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
Ang mga kaliwat ni Adonikam: 666.
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
Ang mga kaliwat ni Bigvai: 2, 056.
15 The children of Adin, four hundred fifty and four.
Ang mga kaliwat ni Adin: 454.
16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
Ang kalalakin-an ni Ater, pinaagi ni Hesekias: 98.
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
Ang mga kaliwat ni Besai: 323.
18 The children of Jorah, a hundred and twelve.
Ang mga kaliwat ni Jora: 112.
19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.
Ang kalalakin-an ni Hasum: 223.
20 The children of Gibbar, ninety and five.
Ang kalalakin-an ni Gibar: 95.
21 The children of Beth-lehem, a hundred twenty and three.
Ang kalalakin-an sa Bethlehem: 123.
22 The men of Netophah, fifty and six.
Ang kalalakin-an sa Netofa: 56.
23 The men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
Ang kalalakin-an sa Anatot: 128.
24 The children of Azmaveth, forty and two.
Ang kalalakin-an sa Asmavet: 42.
25 The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
Ang kalalakin-an sa Kiriat Arim, sa Chefira, ug sa Beerot: 743.
26 The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
Ang kalalakin-an sa Rama ug sa Geba: 621.
27 The men of Michmas, a hundred twenty and two.
Ang kalalakin-an sa Mikmas: 122.
28 The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
Ang kalalakin-an sa Betel ug sa Ai: 223.
29 The children of Nebo, fifty and two.
Ang kalalakin-an sa Nebo: 52.
30 The children of Magbish, a hundred fifty and six.
Ang kalalakin-an sa Magbis: 156.
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Ang kalalakin-an sa ubang dapit sa Elam: 1, 254.
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
Ang kalalakin-an sa Harim: 320.
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
Ang kalalakin-an sa Lod, sa Hadid, ug sa Ono: 725.
34 The children of Jericho, three hundred forty and five.
Ang kalalakin-an sa Jerico: 345.
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Ang kalalakin-an sa Senaa: 3, 630
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Ang mga pari: ang mga kaliwat ni Jedaias sa panimalay ni Josue: 973.
37 The children of Immer, a thousand fifty and two.
Ang mga kaliwat ni Imer: 1, 052.
38 The children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
Ang mga kaliwat ni Pasur: 1, 247.
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
Ang mga kaliwat ni Harim: 1, 017.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
Ang mga Levita: ang mga kaliwat ni Josue ug ni Kadmeil, mga kaliwat ni Hodavias: 74.
41 The singers: the children of Asaph, a hundred twenty and eight.
Ang mga mag-aawit sa templo, mga kaliwat ni Asaf: 128.
42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all a hundred thirty and nine.
Ang mga kaliwat sa mga tigbantay sa ganghaan: mga kaliwat ni Salum, ni Ater, ni Talmon, ni Akub, ni Hatita, ug ni Sobai: 139 tanan.
43 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth;
Kadtong gitahasan aron moalagad sa templo: ang mga kaliwat ni Siha, ni Hasufa, ni Tabaot,
44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon;
ni Keros, ni Siaha, ni Padon,
45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub;
ni Lebana, ni Hagaba, ni Akub,
46 the children of Hagab, the children of Salmai, the children of Hanan;
ni Hagab, ni Salmai, ug ni Hanan.
47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah;
Ang mga kaliwat ni Gidel: si Gahar, si Reaias,
48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam;
si Resin, si Nekoda, si Gasam,
49 the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai;
si Usa, si Pasea, si Besai,
50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephusim;
si Asna, si Meunim, ug si Nefisim.
51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur;
Ang mga kaliwat ni Bakbuk: si Hakufa, si Harhur,
52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha;
si Baslut, si Mehida, si Harsa,
53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah;
si Barkos, si Sisera, si Tema,
54 the children of Neziah, the children of Hatipha.
si Nesia, ug si Hatifa.
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda;
Ang mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon: ang mga kaliwat ni Sotai, ni Hasoferet, ni Peruda,
56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel;
ni Jaala, ni Darkon, ni Gidel,
57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.
ni Sefatias, ni Hatil, ni Poceret Hasebaim, ug ni Ami.
58 All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
Mikabat sa 392 ka mga kaliwat nga gitahasan aron moalagad sa templo ug mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon.
59 And these were they that went up from Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, and Immer; but they could not tell their fathers' houses, and their seed, whether they were of Israel:
Kadtong mibiya sa Tel Mela, sa Tel Carsa, sa Kerub, sa Adan, ug sa Imer—apan dili makapamatuod sa ilang katigulangan nga gikan sa Israel
60 the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
—lakip ang 652 ka mga kaliwat ni Delaias, ni Tobias, ug ni Nekoda.
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Ug ang mga kaliwat sa pari: Ang mga kaliwat ni Habaias, ni Hakos, and ni Barsilai (nga mikuha sa iyang asawa gikan sa mga anak nga babaye sa Barsilai sa Gilead ug gitawag pinaagi sa ilang ngalan).
62 These sought their register, that is, the genealogy, but it was not found; therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Gisulayan nila sa pagpangita ang talaan sa ilang kagikan, apan wala nila nakaplagan sanglit gihugawan nila ang ilang pagkapari.
63 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Busa gisultihan sila sa gobernador nga dili sila angay mokaon sa bisan unsang mga balaang halad hangtod nga mouyon ang pari gamit ang Urim ug Tumim.
64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
Mikabat sa 42, 360 ang tibuok pundok,
65 beside their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven; and they had two hundred singing men and singing women.
wala pay labot ang ilang mga sulugoong lalaki ug mga sulugoong babaye (kini mga 7, 337) ug ang ilang mang-aawit nga lalaki ug babaye sa templo.
66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Ang ilang mga kabayo: 736. Ang ilang mga mula: 245.
67 their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
Ang ilang mga kamelyo: 435. Ang ilang mga asno: 6, 720.
68 And some of the heads of fathers' houses, when they came to the house of the LORD which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to set it up in its place;
Sa dihang miabot na sila sa balay ni Yahweh sa Jerusalem, ang pangulong patriyarka naghalad sa kinabubut-ong gasa aron sa pagtukod sa balay.
69 they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' tunics.
Mihatag sila sumala sa ilang katakos ngadto sa panudlanan: 61, 000 ka daric nga bulawan, 5, 000 ka platang mina, ug 100 ka mga parianong kupo.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Busa ang mga pari, ug mga Levita, ang katawhan, mga mang-aawit sa templo, ug mga tigbantay sa ganghaan, ug kadtong gitahasan aron moalagad sa templo nagpuyo sa ilang mga siyudad. Ang tibuok katawhan sa Israel anaa sa ilang mga siyudad.

< Ezra 2 >