< 1 Chronicles 1 >

1 ADAM, SETH, Enosh;
Адам, Сиф, Енос,
2 Kenan, Mahalalel, Jared;
Каинан, Малелеил, Иаред,
3 Enoch, Methuselah, Lamech;
Енох, Мафусал, Ламех,
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
Ное, Сим, Хам, Иафеф.
5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Сынове Иафефовы: Гамер и Магог и Мадай, Иован, Елиса и Фовел, и Мосох и Фирас.
6 And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
Сынове же Гамеровы: Асханаз и Рифаф и Форгама.
7 And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.
Сынове же Иовани: Елиса и Фарсис, и Хеттим и Доданим.
8 The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
Сынове же Хамовы: Хус и Месраим, Фуд и Ханаан.
9 And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And the sons of Raama: Sheba, and Dedan.
Сынове же Хусовы: Сава и Евила, и Савафа и Регма и Севефаха. Сынове же Регмановы: Сава и Дадан.
10 And Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one in the earth.
Хус же роди Неврода: сей нача быти исполин ловец на земли.
11 And Mizraim begot Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Месраим же роди Лодиима и Анамиима, и Лавиима и Неффосеимы,
12 and Pathrusim, and Casluhim — from whence came the Philistines — and Caphtorim.
и Фафероимы и Патросониимы, и Хаслоимы, от нихже изыдоша Филистими, и Каффориимы.
13 And Canaan begot Zidon his first-born, and Heth;
Ханаан же роди Сидона первенца своего и Хеттеа,
14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
и Иевусеа и Аморреа, и Гергесеа
15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite;
и Евеа, и Арукеа и Асенеа,
16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
и Арадиа и Самареа и Амафиа.
17 The Sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
Сынове же Симовы: Елам и Ассур, и Арфаксад и Луд и Арам. Сынове же Арамли: Уз и Ул, и Гефер и Мосох.
18 And Arpachshad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
Арфаксад же роди Каинана, Каинан же роди Салу, Сала же роди Евера.
19 And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
Еверу же родистася два сына: имя единому Фалек, яко бо дни его разделена бысть земля, и имя брату его Иектан.
20 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah;
Иектан же роди Елмодада и Салефа, и Асермофа и Иадера,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
и Адорама и Узала, и Деклу
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba;
и Гамаала, и Авимеила и Саву,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
и Уфира и Евилата и Иоава: вси сии сынове Иектановы.
24 Shem, Arpachshad, Shelah;
Сынове же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
25 Eber, Peleg, Reu;
Евер, Фалек, Рагав,
26 Serug, Nahor, Terah;
Серух, Нахор, Фара,
27 Abram — the same is Abraham.
Аврам, той есть Авраам.
28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
Сынове же Авраамли: Исаак и Исмаил.
29 These are their generations: the first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
Сии же роди их: первенец Исмаилов Наваиоф и Кидар, и Навдеил и Мавсан,
30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
и Масма и Идума, и Массий и Ходдад, и Феман
31 Jetur, Naphish, and Kedem. These are the sons of Ishmael.
и Иетур, и Нафес и Кедма: сии суть сынове Исмаили.
32 And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.
Сынове же Хеттуры подложницы Авраамовы, и роди ему Зомврана и Иезана, и Мадала и Мадиама, и Иесвока и Суеа. Сынове же Иезани: Сава и Дедан. Сынове же Дедановы: Рагуил и Навдеил, и Ассуриим и Латусиим и Асомин.
33 And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
Сынове же Мадиамли: Гефар и Офер, и Енох и Авида и Елдад: вси тии сынове Хеттурини. Роди же Авраам Исаака.
34 And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
Сынове же Исааковы Исав и Израиль.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam and Korah.
Сынове же Исавовы: Елифаз и Рагуил, и Иевул и Иеглом и Корей.
36 The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
Сынове Елифазовы: Феман и Омар, и Софар и Гофам и Кенез. Фамна же подложница Елифазова роди ему Амалика.
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Сынове же Рагуилевы: Нахеф и Заре, и Сомме и Мозе.
38 And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
Сынове же Сиировы: Лотан и Совал, и Севегон и Ана, и Дисон и Асар и Рисон.
39 And the sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan's sister.
Сынове же Лотани: Хорри и Еман, и сестре Лотаня Фамна.
40 The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
Сынове же Совали: Адуар и Манааф, и Увал и Саифи и онан. Сынове же Севегони: Аиа и Онам.
41 The sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
Сынове же Анани: Дисон и Еливама, дщи Ананя, двое. Сынове же Дисоновы: Амада и Есеван, и Ефран и Харран.
42 The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.
Сынове же Асаровы: Валаам и Занан и Илакан, и сынове Дисони: Ос и Арран.
43 Now these are the kings that reigned in the land of Edom, before their reigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
И сии царие их, иже царствоваша в земли Едомли, прежде неже бысть царь над сыны Израилевыми: Валак сын Веоров, и имя граду его Деннава:
44 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
умре же Валак, и царствова вместо его Иовав, сын Зарин, от Восорры.
45 And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
И умре Иовав, и царствова вместо его Асом от земли Феманони.
46 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.
И умре Асом, и царствова вместо его Адад, сын Варадов, иже порази Мадиама на поли Моавли: и имя граду его Гетфем.
47 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
И умре Адад, и царствова вместо его Самаа от Мессеккаса.
48 And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.
И умре Самаа, и царствова вместо его Саул от Роовофа, иже близ реки.
49 And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
Умре же Саул, и царствова вместо его Валаеннон сын Аховоров.
50 And Baal-hanan died, and Hadad reigned in his stead; and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
И умре Валаеннон, и царствова вместо его Адад сын Варадов, егоже граду имя бе Фогор и имя жене его Метевеиль, дщерь Матраифа.
51 And Hadad died. And the chiefs of Edom were: the chief of Timna, the chief of Alvah, the chief of Jetheth;
И умре Адад, и начаша быти князи Едомли: князь Феман, князь Алуа, князь Иефаф,
52 the chief of Oholibamah, the chief of Elah, the chief of Pinon;
князь Еливама, князь Ила, князь Финон,
53 the chief of Kenaz, the chief of Teman, the chief of Mibzar;
князь Кенез, князь Феман, князь Вамаил,
54 the chief of Magdiel, the chief of Iram. These are the chiefs of Edom.
князь Гамесил, князь Арераман. Сии быша князи Едомстии.

< 1 Chronicles 1 >