< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begot Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third;
Și Beniamin a născut pe Bela, întâiul său născut, Așbel al doilea și Ahrah al treilea,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha al patrulea și Rafa al cincilea.
3 And Bela had sons, Addar, and Gera, and Abihud;
Și fiii lui Bela erau: Adar și Ghera și Abihud,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah;
Și Abișua și Naaman și Ahoah,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Și Ghera și Șefufan și Huram.
6 And these are the sons of Ehud — these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried captive to Manahath;
Și aceștia sunt fiii lui Ehud; aceștia sunt capii părinților locuitorilor din Gheba, și pe aceștia i-au mutat la Manahat;
7 and Naaman, and Ahijah, and Gera, were they that carried them captive — and he begot Uzza, and Ahihud.
Și Naaman și Ahiia și Ghera, i-a mutat; și a născut pe Uza și pe Ahihud.
8 And Shaharaim begot children in the field of Moab, after he had sent them away, to wit, Hushim and Baara his wives;
Și Șaharaim a născut copii în țara lui Moab, după ce i-a trimis de acolo; Hușim și Baara erau soțiile lui.
9 he begot of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
Și el a născut din Hodeș, soția lui: pe Iobab și pe Țibia și pe Meșa și pe Malcam,
10 and Jeuz, and Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Și pe Ieuț și pe Șochia și pe Mirma. Aceștia erau fiii lui, capi ai părinților.
11 and of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
Și din Hușim a născut pe Abitub și pe Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof;
Fiii lui Elpaal: Eber și Mișeam și Șamed, care a construit Ono și Lod, cu orașele ei;
13 and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath.
Beria de asemenea și Șema, care erau capi ai părinților locuitorilor din Aialon, care au alungat pe locuitorii Gatului;
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth;
Și Ahio, Șașac și Ieremot,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder;
Și Zebadia și Arad și Ader,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
Și Mihail și Isfa și Ioha, fiii lui Beria;
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber;
Și Zebadia și Meșulam și Ezechi și Heber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, were the sons of Elpaal.
Ișmerai de asemenea și Izlia și Iobab, fiii lui Elpaal;
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi;
Și Iachim și Zicri și Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel;
Și Elienai și Țiltai și Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, were the sons of Shimei.
Și Adaia și Beraia și Șimrat, fiii lui Șimei;
22 And Ishpan, and Ebed, and Eliel;
Și Ișpan și Heber și Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan;
Și Abdon și Zicri și Hanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothiah;
Și Hanania și Elam și Antotia,
25 and Iphdeiah, and Penuel, were the sons of Shashak.
Și Ifedeia și Penuel, fiii lui Șașac;
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah;
Și Șamșerai și Șeharia și Atalia,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, were the sons of Jeroham.
Și Iaareșia și Elia și Zicri, fiii lui Ieroham.
28 These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men; these dwelt in Jerusalem.
Aceștia erau de seamă, capi ai părinților, prin generațiile lor. Ei au locuit în Ierusalim.
29 And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
Și la Gabaon a locuit tatăl lui Gabaon; numele soției lui era Maaca;
30 and his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab;
Și Abdon, întâiul său fiu născut; și Țur și Chiș și Baal și Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
Și Ghedor și Ahio și Zecher.
32 And Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
Și Miclot a născut pe Șimea. Și aceștia de asemenea au locuit cu frații lor în Ierusalim, în fața lor.
33 And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
Și Ner a născut pe Chiș și Chiș a născut pe Saul și Saul a născut pe Ionatan și pe Malchi-Șua și pe Abinadab și pe Eșbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begot Micah.
Și fiul lui Ionatan era Merib-Baal; și Merib-Baal a născut pe Mica.
35 And the sons of Micah; Pithon, and Melech, and Taarea, and Ahaz.
Și fiii lui Mica erau Piton și Melec și Tarea și Ahaz.
36 And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
Și Ahaz a născut pe Iehoada; și Iehoada a născut pe Alemet și pe Azmavet și pe Zimri; și Zimri a născut pe Moța,
37 and Moza begot Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Și Moța a născut pe Binea, Rafa era fiul său; Eleasa, fiul său; Ațel, fiul său;
38 And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Și Ațel a avut șase fii, a căror nume sunt acestea: Azricam, Bocru și Ismael și Șearia și Obadia și Hanan. Toți aceștia erau fiii lui Ațel.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Și fiii lui Eșec fratele său erau: Ulam, întâiul său născut; Ieuș, al doilea; și Elifelet, al treilea.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Și fiii lui Ulam erau războinici viteji, arcași și au avut mulți fii și nepoți, o sută cincizeci. Toți aceștia sunt din fiii lui Beniamin.

< 1 Chronicles 8 >