< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begot Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third;
Benjamin se tornou o pai de Bela seu primogênito, Ashbel o segundo, Aharah o terceiro,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah o quarto, e Rapha o quinto.
3 And Bela had sons, Addar, and Gera, and Abihud;
Bela teve filhos: Addar, Gera, Abihud,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah;
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Shephuphan, e Huram.
6 And these are the sons of Ehud — these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried captive to Manahath;
Estes são os filhos de Ehud. Estes são os chefes de família dos habitantes de Geba, que foram levados cativos para Manahath:
7 and Naaman, and Ahijah, and Gera, were they that carried them captive — and he begot Uzza, and Ahihud.
Naaman, Ahijah e Gera, que os levaram cativos; e ele se tornou o pai de Uzza e Ahihud.
8 And Shaharaim begot children in the field of Moab, after he had sent them away, to wit, Hushim and Baara his wives;
Shaharaim tornou-se o pai das crianças no campo de Moab, depois de tê-las mandado embora. Hushim e Baara eram suas esposas.
9 he begot of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
Por Hodesh sua esposa, ele se tornou o pai de Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 and Jeuz, and Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Jeuz, Shachia, e Mirmah. Estes eram seus filhos, chefes de família dos pais.
11 and of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
Por Hushim, ele se tornou o pai de Abitub e Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof;
Os filhos de Elpaal: Eber, Misham e Shemed, que construíram Ono e Lod, com suas cidades;
13 and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath.
e Beriah e Shema, que eram chefes de família dos habitantes de Aijalon, que puseram em fuga os habitantes de Gate;
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth;
e Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder;
Zebadiah, Arad, Eder,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
Michael, Ishpah, Joha, os filhos de Beriah,
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber;
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, were the sons of Elpaal.
Ishmerai, Izliah, Jobab, os filhos de Elpaal,
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi;
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel;
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, were the sons of Shimei.
Adaiah, Beraiah, Shimrath, os filhos de Shimei,
22 And Ishpan, and Ebed, and Eliel;
Ishpan, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan;
Abdon, Zichri, Hanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothiah;
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 and Iphdeiah, and Penuel, were the sons of Shashak.
Iphdeiah, Penuel, os filhos de Shashak,
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah;
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, were the sons of Jeroham.
Jaareshiah, Elijah, Zichri, e os filhos de Jeroham.
28 These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men; these dwelt in Jerusalem.
Estes foram chefes de família dos pais ao longo de suas gerações, homens chefes. Estes viviam em Jerusalém.
29 And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
O pai de Gibeon, cuja esposa se chamava Maacah, viveu em Gibeon
30 and his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab;
with seu filho primogênito Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
Gedor, Ahio, Zecher,
32 And Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
e Mikloth, que se tornou o pai de Shimeah. Eles também viveram com suas famílias em Jerusalém, perto de seus parentes.
33 And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
Ner se tornou o pai de Kish. Kish se tornou o pai de Saul. Saul tornou-se o pai de Jonathan, Malchishua, Abinadab e Eshbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begot Micah.
O filho de Jônatas foi Merib-baal. Merib-baal se tornou o pai de Miquéias.
35 And the sons of Micah; Pithon, and Melech, and Taarea, and Ahaz.
Os filhos de Miquéias: Pithon, Melech, Tarea, e Ahaz.
36 And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
Ahaz se tornou o pai de Jehoaddah. Jehoaddah se tornou o pai de Alemeth, Azmaveth, e Zimri. Zimri se tornou o pai de Moza.
37 and Moza begot Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Moza se tornou o pai de Binea. Raphah era seu filho, Eleasah seu filho, e Azel seu filho.
38 And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azrikam, Bocheru, Ismael, Sheariah, Obadiah, e Hanan. Todos estes eram os filhos de Azel.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Os filhos de Eshek, seu irmão: Ulam, seu primogênito, Jeush, o segundo, e Eliphelet, o terceiro.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Os filhos de Ulam eram homens de valor, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e netos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamin.