< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begot Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third;
Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noá o quarto, e Rafa o quinto.
3 And Bela had sons, Addar, and Gera, and Abihud;
E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah;
Abisua, Naamã, Aoá,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufá, e Hurão.
6 And these are the sons of Ehud — these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried captive to Manahath;
E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
7 and Naaman, and Ahijah, and Gera, were they that carried them captive — and he begot Uzza, and Ahihud.
Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 And Shaharaim begot children in the field of Moab, after he had sent them away, to wit, Hushim and Baara his wives;
E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
9 he begot of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 and Jeuz, and Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
11 and of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof;
E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
13 and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath.
Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth;
E Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder;
Zebadias, Arade, Eder;
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber;
E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, were the sons of Elpaal.
Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi;
E Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel;
Elioenai, Ziletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, were the sons of Shimei.
Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
22 And Ishpan, and Ebed, and Eliel;
E Ispã, Héber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan;
Abdom, Zicri, Hanã,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothiah;
Hananias, Elão, Antotias,
25 and Iphdeiah, and Penuel, were the sons of Shashak.
Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah;
E Sanserai, Searias, Atalias;
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, were the sons of Jeroham.
Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
28 These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men; these dwelt in Jerusalem.
Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
29 And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
30 and his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab;
E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
Gedor, Aiô, Zequer,
32 And Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
33 And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begot Micah.
O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 And the sons of Micah; Pithon, and Melech, and Taarea, and Ahaz.
Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
37 and Moza begot Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

< 1 Chronicles 8 >