< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begot Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third;
Et Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Aara le troisième,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noa le quatrième, Rapha le cinquième.
3 And Bela had sons, Addar, and Gera, and Abihud;
Et les fils de Balé furent: Adir, Gera, Abiud,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah;
Abessué, Noama, Achias,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Sephupham et Uram.
6 And these are the sons of Ehud — these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried captive to Manahath;
Voici les fils d'Aod qui furent chefs des familles établies à Gabaa, et transportées ensuite à Machanathi
7 and Naaman, and Ahijah, and Gera, were they that carried them captive — and he begot Uzza, and Ahihud.
Nooma, Achias et Gera, le même que Jeglaam, qui engendra Aza et Jachicho.
8 And Shaharaim begot children in the field of Moab, after he had sent them away, to wit, Hushim and Baara his wives;
Et Saarin engendra dans les champs de Moab, après qu'il eut répudié Osin et Baada, ses femmes;
9 he begot of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
Et il eut de sa femme Ada: Jolad, Sebia, Misa, Melchas,
10 and Jeuz, and Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Jébus, Zabia et Marina; tous chefs de familles.
11 and of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
Et il avait eu d'Osin: Abitol et Alphaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof;
Fils d'Alphaal: Obed, Misaal, Somer (celui-ci bâtit Ona, et Aod et ses bourgs),
13 and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath.
Et Beria et Sama (ceux-ci furent chefs des familles qui demeurèrent en Ailam, et qui chassèrent les habitants de Geth),
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth;
Et ses frères furent Sosec, Arimoth,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder;
Zabadie, Ored, Eder,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
Michel, Jespha et Joda, fils de Beria,
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber;
Et Zabadie, Mosollam, Azaci, Abar,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, were the sons of Elpaal.
Isamari, Jexlias et Jobab, fils d'Elphaal,
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi;
Et Jacim, Zachri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel;
Elionaï, Salathi, Elihéli,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, were the sons of Shimei.
Adaïe, Baraïe et Samarath, fils de Samaïth,
22 And Ishpan, and Ebed, and Eliel;
Et Jesphan, Obed, Elihel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan;
Abdon, Zechri, Anan,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothiah;
Ananie, Ambri, Aïlam, Anathoth,
25 and Iphdeiah, and Penuel, were the sons of Shashak.
Jathir, Jephudias et Phanuel, fils de Sosec,
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah;
Et Samsari, Saarias, Gotholie,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, were the sons of Jeroham.
Jarasie, Erie et Zéchri, fils de Iroam.
28 These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men; these dwelt in Jerusalem.
Voilà les chefs de famille selon leur naissance, et ils habitèrent Jérusalem.
29 And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
Et en Gabaon demeura le père de Gabaon, sa femme se nommait Moacha,
30 and his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab;
Et son fils premier-né Abdon; puis, venaient Sur, Cis, Baal, Nadab, Ner,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
Gedur et son frère, Zachur et Maceloth.
32 And Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
Et Maceloth engendra Samaa; et ceux-ci, vis-à-vis leurs frères, habitèrent Jérusalem avec leurs frères.
33 And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
Et Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül, et Saül engendra Jonathas, Melchisué, Aminadab et Asabal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begot Micah.
Et Jonathas engendra Meribaal, et Meribaal engendra Micha.
35 And the sons of Micah; Pithon, and Melech, and Taarea, and Ahaz.
Fils de Micha: Phithon, Melach, Tharach et Achaz.
36 And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
Et Achaz engendra Jada, et Jada engendra Salémath, Asmoth et Zambri, et Zambri engendra Mesa,
37 and Moza begot Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Et Mesa engendra Baana. Raphaïa fut son fils, Elasa son fils, Esel son fils.
38 And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Et Esel eut six fils; voici leurs noms: Ezricam son premier-né; puis, Ismaïl, Saraïa, Abdias, Anan et Asa, tous fils d'Esel.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Fils d'Asel, son frère: Aïlam le premier-né, Jas le second, et Eliphalet le troisième.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Et les fils d'Aïlam étaient des hommes forts et vaillants, et ils tendaient l'arc, et leurs fils et les fils de leurs fils se multiplièrent jusqu'à cent cinquante. Tous étaient issus de Benjamin.