< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begot Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third;
১বিন্যামীনের বড় ছেলে হল বেলা, দ্বিতীয় অসবেল, তৃতীয় অহর্হ,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
২চতুর্থ নোহা ও পঞ্চম রাফা।
3 And Bela had sons, Addar, and Gera, and Abihud;
৩বেলার ছেলেরা হল অদ্দর, গেরা, অবীহূদ,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah;
৪অবীশূয়, নামান, আহোহ,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
৫গেরা, শফূফন ও হূরম।
6 And these are the sons of Ehud — these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried captive to Manahath;
৬এরা এহূদের বংশধর যারা গেবায় বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা, যারা মানহতে যেতে বাধ্য হয়েছিল:
7 and Naaman, and Ahijah, and Gera, were they that carried them captive — and he begot Uzza, and Ahihud.
৭নামান, অহিয় ও গেরা। গেরা তাদের পরিচালিত করেছিল। সে ছিল উষঃ ও অহীহূদের বাবা।
8 And Shaharaim begot children in the field of Moab, after he had sent them away, to wit, Hushim and Baara his wives;
৮আর তিনি তাঁদেরকে বিদায় করলে পর শহরয়িম মোয়াব ক্ষেত্রে ছেলেদের জন্ম দিলেন। তার দুই স্ত্রী হূশীম ও বারা।
9 he begot of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
৯মোয়াব দেশে তার অন্য স্ত্রী হোদশের গর্ভে তার এই সব ছেলেদের জন্ম হয়েছিল, যোবব, সিবিয়, মেশা, মল্কম,
10 and Jeuz, and Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
১০যিয়ূশ, শখিয় ও মির্ম। এঁরা ছিলেন নিজের নিজের বংশের প্রধান।
11 and of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
১১হূশীমের গর্ভে তার আরও দুই ছেলে অহীটূব ও ইল্পালের জন্ম হয়েছিল।
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof;
১২ইল্পালের ছেলেরা হল এবর, মিশিয়ম এবং ওনো, লোদ ও তার উপনগর সকলের পত্তনকারী শেমদ এবং বরীয় ও শেমা।
13 and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath.
১৩বরীয় ও শেমা ছিলেন অয়ালোনে বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা। গাতের লোকদের এঁরা তাড়িয়ে দিয়েছিলেন।
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth;
১৪বরীয়ের ছেলেরা হল অহিয়ো, শাশক, যিরেমোৎ,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder;
১৫সবদিয়, অরাদ, এদর,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
১৬মীখায়েল, যিশ্পা ও যোহ।
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber;
১৭ইল্পালের ছেলেরা হল সবদিয়, মশুল্লম,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, were the sons of Elpaal.
১৮হিষ্কি, হেবর, যিশ্মরয়, যিষ্লিয় ও যোবব।
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi;
১৯শিমিয়ির ছেলেরা হল যাকীম, সিখ্রি,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel;
২০সব্দি, ইলিয়ৈনয়, সিল্লথয়,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, were the sons of Shimei.
২১ইলীয়েল, অদায়া, বরায়া ও শিম্রৎ।
22 And Ishpan, and Ebed, and Eliel;
২২শাশকের ছেলেরা হল যিশ্পন,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan;
২৩এবর, ইলীয়েল, অব্দোন, সিখ্রি,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothiah;
২৪হানন, হনানিয়,
25 and Iphdeiah, and Penuel, were the sons of Shashak.
২৫এলম, অন্তোথিয়, যিফদিয় ও পনূয়েল।
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah;
২৬যিরোহমের ছেলেরা হল শিম্শরয়, শহরিয়, অথলিয়া,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, were the sons of Jeroham.
২৭যারিশিয়, এলিয় ও সিখ্রি।
28 These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men; these dwelt in Jerusalem.
২৮এঁরা সবাই ছিলেন নিজের নিজের বংশের নেতা এবং বংশ তালিকা অনুসারে এঁরা প্রত্যেকে ছিলেন প্রধান লোক। এঁরা যিরূশালেমে বাস করতেন।
29 And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
২৯যিয়ীয়েল গিবিয়োনে বাস করত। তার স্ত্রীর নাম ছিল মাখা;
30 and his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab;
৩০তার প্রথম ছেলে হল অব্দোন, তারপর সূর, কীশ, বাল, নাদব,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
৩১গদোর, অহিয়ো ও সখর।
32 And Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
৩২মিক্লোতের ছেলে হল শিমিয়। এরাও যিরূশালেমে তাদের বংশের লোকদের কাছে বাস করত।
33 And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
৩৩নেরের ছেলে কীশ আর কীশের ছেলে শৌল। শৌলের ছেলেরা হল যোনাথন, মল্কীশূয়, অবীনাদব ও ইশ্বাল।
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begot Micah.
৩৪যোনাথনের ছেলে মরীব্বাল ও মরীব্বালের ছেলে মীখা।
35 And the sons of Micah; Pithon, and Melech, and Taarea, and Ahaz.
৩৫মীখার ছেলেরা হল পিথোন, মেলক, তরেয় ও আহস।
36 And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
৩৬আহসের ছেলে যিহোয়াদা, যিহোয়াদার ছেলেরা হল আলেমৎ, অসমাবৎ ও সিম্রি। সিম্রির ছেলে মোৎসা,
37 and Moza begot Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
৩৭মোৎসার ছেলে বিনিয়া, বিনিয়ার ছেলে রফায়, রফায়ের ছেলে ইলীয়াসা ও ইলীয়াসার ছেলে আৎসেল।
38 And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
৩৮আৎসেলের ছয়জন ছেলের নাম হল অস্রীকাম, বোখরূ, ইশ্মায়েল, শিয়রিয়, ওবদিয় ও হানান।
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
৩৯আৎসেলের ভাই এশকের ছেলেদের মধ্যে প্রথম হল ঊলম, দ্বিতীয় যিয়ূশ ও তৃতীয় ইলীফেলট।
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
৪০ঊলমের ছেলেরা শক্তিশালী যোদ্ধা ছিল। এরা ধনুকের ব্যবহার জানত। তাদের অনেক ছেলে ও নাতি ছিল। তাদের সংখ্যা ছিল একশো পঞ্চাশ জন। এরা সকলে বিন্যামীন বংশধর।