< 1 Chronicles 4 >
1 The sons of Judah: Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
Сынове же Иудины: Фарес, Есром и Хармий, и Ор и Сувал,
2 And Reaiah the son of Shobal begot Jahath; and Jahath begot Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites.
и Рада сын Суваль. Сувал же роди Иефа, Иеф же роди Ахимеа и Лаада: сии родове Арафиины.
3 And these were the sons of the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazlelponi;
И сии сынове Етановы: Иезраиль и Иесман и Иевдан: имя же сестре их Есиадесфон.
4 and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur the first-born of Ephrath, the father of Beth-lehem.
И Фануил отец Гедоров, и Езер отец Осань: сии сынове Ора первенца Ефрафа, отца Вефлаемля.
5 And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
Ассуру же отцу Фекоеву бысте две жене: Халла и Маара:
6 And Naarah bore him Ahuzam, and Hepher, and Timeni, and Ahashtari. These were the sons of Naarah.
роди же ему Маара Ахаза и Афера, и Фемана и Аасфира: вси сии сынове Маарины.
7 And the sons of Helah were Zereth, and Zohar, and Ethnan.
И сынове Хеллани: Сереф и Саар и Есфанам.
8 And Koz begot Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
Кое же роди Енова и Совива и рождение брата Рихава, сына Иаримля.
9 And Jabez was more honourable than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying: 'Because I bore him with pain.'
Бысть же Иавис честнейший братии своея: и мати его нарече имя его в болезни.
10 And Jabez called on the God of Israel, saying: 'Oh that Thou wouldest bless me indeed, and enlarge my border, and that Thy hand might be with me, and that Thou wouldest work deliverance from evil, that it may not pain me!' And God granted him that which he requested.
И призва Иавис Бога Израилева, глаголя: аще благословляя благословиши мене и распространиши пределы моя, и будет рука Твоя со мною, и сотвориши мя во уразумение, еже не смирити мя. И даде ему Бог вся, елика просих есть.
11 And Chelub the brother of Shuhah begot Mehir, who was the father of Eshton.
Халев же отец Асхань роди Махира: сый отец Ассафонов.
12 And Eshton begot Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah.
И Ассафон роди Сафрефу и Фессию, и Фана отца града Нааса, брата Селома Кенезиина и Ахазова: сии мужие Рихавли.
13 And the sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath.
Сынове же Кенезиины: Гофониил и Сараиа. Сынове же Гофониилевы Афаф.
14 And Meonothai begot Ophrah; and Seraiah begot Joab the father of Ge-harashim; for they were craftsmen.
Манафай же роди Гофора, и Сараиа роди Иорама, отца Гисасариимля, зане художницы быша.
15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah: Kenaz.
Сынове же Халева сына Иефонниина Ир, Ила и Наам. Сынове же Илы Кенез.
16 And the sons of Jehallelel: Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asarel.
Сынове же Амелимли: Зиф и Зефа, и Фириа и Есерил.
17 And the sons of Ezrah: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon. And she bore Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa —
Сынове же Еврины: Иефер, Морад, и Афер и Иамон: и роди Иефер Марона, и Семею, и Иесву отца Гедорова и отца Есфамоня.
18 and his wife Hajehudijah bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah — and these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh whom Mered took.
Жена же его сия Адиа роди ему Иареда отца Гедоря, и Авера отца Сохоня, и Ехфииля, отца Заноня. Сии же сынове Веффии дщере фараоновы, юже поят Морил.
19 And the sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.
И сынове жены Идумеаныни, сестры Ханема и Далиа отца Кеила, и Симеон отец Иомамов. И сынове Наимовы отца Кеилова: Гармий и Есфемоний иже из Махафы.
20 And the sons of Shimon: Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi: Zoheth, and Ben-zoheth.
Сынове же Симеони: Амнон и Рамнон сын Анань и Фимнон. И сынове Еси: Зохаф, и сынове Зохафовы.
21 The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, and Ladah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea;
Сынове Силома, сына Иудина: Ир отец Лихавль, и Лаада отец Марисань: и племя дому делателей виссона в дому Есовы,
22 and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient.
и Иоаким, и мужие Хозива и Иоас и Сараф, иже вселишася в Моаве: и возврати их Аведир в Мафукиим.
23 These were the potters, and those that dwelt among plantations and hedges; there they dwelt occupied in the king's work.
Сии скудельницы обитающии во атаиме и гадире с царем, и в царстве его укрепишася и вселишася тамо.
24 The sons of Simeon: Nemuel, and Jamim, Jarib, Zerah, Shaul;
Сынове Симеони: Намуил и Иамин и Иарив, Саре, Саул.
25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.
Салем сын его, масан сын его, Масма сын его,
26 And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.
Амуил сын его, Савуд сын его, Закхур сын его, Семей сын его.
27 And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah.
Сынове же Семеины шестьнадесять и дщерей шесть. Братиям же их не быша сынове мнози, и вся племена их не умножишася якоже сынове Иудины,
28 And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual;
и обитаху в Вирсавеи и саваде, и Монаде и во Есерсуале,
29 and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad;
и в Валааи и во Асеме, и во Фоладе
30 and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag;
и в Вафуиле, и в Ерме и в Сикелаи,
31 and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.
и во Вефмаримофе и во Имисусеосине и в дому Варусеоримли: сии грады их даже до царя Давида,
32 And their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities;
и села их: Етам и Ин, Рамнон и Фоккан и Есар, градов пять.
33 and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.
И вся веси их окрест градов сих, даже до Ваала: сие обдержание их и разделение их.
34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah;
Мосовав же и Иемолох, и Иосиа сын Амасиев,
35 and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel;
и Иоиль и Ииуй сын Асавиев, сын Сараев, сын Асииль,
36 and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshoaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah;
и Елионай и Иокава, и Иасуиа и Асеа, и Иедиил и Исмаил и Ванеа
37 and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
и Зуза сын Сафеиев, сына Алоня, сына Иедиина, сына Семриня, сына Самеина.
38 these mentioned by name were princes in their families; and their fathers' houses increased greatly.
Сии произшедшии во именех князей, в родех своих и в домех отечеств своих умножишася во множество,
39 And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
и поидоша да внидут в Герары даже до восток дебри взыскати пажити скотом своим:
40 And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they that dwelt there aforetime were of Ham.
и обретоша пажити премноги и благи: и земля пространна пред ними, и мир и покой, зане прежде обитаху от сынов Хамовых тамо.
41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the Meunim that were found there, and destroyed them utterly, unto this day, and dwelt in their stead; because there was pasture there for their flocks.
И приидоша сии написаннии имены во дни Езекии царя Иудина и побиша жителей их и обитание, ихже обретоша ту, и искорениша их даже до дне сего: и вселишася вместо их, яко пажить скотом их бяше тамо.
42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.
От сих же от сынов Симеоних идоша в гору Сиир мужей пять сот, и Фалтиа и Ноадиа, и Рафаиа и Озиил, сынове Иесы, князи их:
43 And they smote the remnant of the Amalekites that escaped, and dwelt there unto this day.
и побиша останки оставшыяся от Амалика, и вселишася тамо даже до дне сего.