< 1 Chronicles 25 >

1 Moreover David and the captains of the host separated for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals; and the number of them that did the work according to their service was:
При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
2 of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph; under the hand of Asaph, who prophesied according to the direction of the king.
от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
3 Of Jeduthun: the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six; under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising the LORD.
от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
4 Of Heman: the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
5 all these were the sons of Heman the king's seer in the things pertaining to God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
6 All these were under the hands of their fathers for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the direction of the king — Asaph, Jeduthun, and Heman.
Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
7 And the number of them, with their brethren that were instructed in singing unto the LORD, even all that were skilful, was two hundred fourscore and eight.
И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
8 And they cast lots ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
9 Now the first lot came forth for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah; he and his brethren and sons were twelve;
И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
10 The third to Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
11 The fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve;
четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
12 The fifth to Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;
петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
13 The sixth to Bukkiah, his sons and his brethren, twelve;
шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
14 The seventh to Jesarelah, his sons and his brethren, twelve;
седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
15 The eighth to Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;
осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
16 The ninth to Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
17 The tenth to Shimei, his sons and his brethren, twelve;
десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
18 The eleventh to Azarel, his sons and his brethren, twelve;
единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
19 The twelfth to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;
дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
20 For the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve;
тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
21 For the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
22 For the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brethren, twelve;
петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
23 For the sixteenth to Hananiah, his sons and his brethren, twelve;
шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
24 For the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;
седемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
25 For the eighteenth to Hanani, his sons and his brethren, twelve;
осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
26 For the nineteenth to Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
27 For the twentieth to Eliathah, his sons and his brethren, twelve;
двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
28 For the one and twentieth to Hothir, his sons and his brethren, twelve;
двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
29 For the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brethren, twelve;
двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
30 For the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;
двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
31 For the four and twentieth to Romamti-ezer, his sons and his brethren, twelve.
и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.

< 1 Chronicles 25 >