< 1 Chronicles 24 >
1 And the courses of the sons of Aaron were these. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Men for Arons Børn vare Skifterne disse: Arons Sønner vare Nadab og Abihu, Eleasar og Ithamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children; therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
Men Nadab og Abihu døde for deres Faders Ansigt, og de havde ingen Børn; og Eleasar og Ithamar gjorde Præstetjeneste.
3 And David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
Og David tillige med Zadok af Eleasars Børn og Akimelek af Ithamars Børn inddelte dem til deres Embede i deres Tjeneste.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers' houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers' houses, eight.
Og der blev flere fundne af Eleasars Børn, som vare Øverster for Mændene, end af Ithamars Børn, da de delte dem; af Eleasars Børn var der seksten Øverster for deres Fædrenehuse, men af Ithamars Børn for deres Fædrenehuse var der otte.
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for they were princes of the sanctuary and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Og de inddelte dem efter Lodkastning, disse med hine; thi der havde været Helligdommens Fyrster og Guds Fyrster saavel af Eleasars Børn som af Ithamars Børn.
6 And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers' houses of the priests and of the Levites: one father's house being taken for Eleazar, and proportionately for Ithamar.
Og Semaja, Nethaneels Søn, Skriveren, en af Leviterne, opskrev dem i Paasyn af Kongen og Fyrsterne, og Zadok, Præsten, og Akimelek, Abjathars Søn, og Øversterne for Fædrenehusene blandt Præsterne og Leviterne; et Fædrenehus blev udtrukket for Eleasar, et andet blev skiftevis udtrukket for Ithamar.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah;
Den første Lod kom ud for Jojarib, den anden for Jedaja,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim;
den tredje for Harim, den fjerde for Seorim,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin;
den femte for Malkia, den sjette for Mijamin,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah;
den syvende for Hakkoz, den ottende for Abia,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah;
den niende for Jesua, den tiende for Sekania,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim;
den ellevte for Eljasib, den tolvte for Jakim,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab;
den trettende for Hufa, den fjortende for Jesebab,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer;
den femtende for Bilga, den sekstende for Immer,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez;
den syttende for Hesir, den attende for Hafizez,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel;
den nittende for Petakia, den tyvende for Ezekiel,
17 the one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul;
den en og tyvende for Jakin, den to og tyvende for Gamul,
18 the three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
den tre og tyvende for Delaja, den fire og tyvende for Maaseja.
19 These were the orderings of them in their service, to come into the house of the LORD according to the ordinance given unto them by the hand of Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
Disses Embedsgerning var det at gaa ind i Herrens Hus, som deres Vis var, efter deres Faders, Arons, Anvisning, saaledes som Herren, Israels Gud havde budt ham.
20 And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
Og hvad de øvrige af Levis Børn angaar, da var der af Amrams Sønner Subael, af Subaels Sønner Jedeja.
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
Hvad Rehabia angaar, da var af Rehabias Sønner Jissija den første.
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
Af Jizehariterne var der Selomoth, af Selomoths Sønner var der Jahath;
23 And Benai, Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
og Jerijas Sønner: Amaria var den anden, Jehasiel den tredje, Jekameam den fjerde.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
Af Ussiels Sønner var der Mika, af Mikas Sønner var der Samir.
25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
Jissija var Mikas Broder; af Jissijas Sønner var der Sakaria.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son,
Meraris Sønner vare: Maheli og Musi, Børn af hans Søn Jasia.
27 even the sons of Merari through Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Meraris Børn af hans Søn Jasia vare baade Skoam og Sakur og Ibri.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
Af Maheli var der Eleasar, og han havde ingen Sønner.
29 Of Kish: the sons of Kish, Jerahmeel.
Hvad Kis angaar, Kis's Sønner vare Jeramel.
30 And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
Og Musis Sønner vare: Maheli og Eder og Jerimoth; disse ere Leviternes Børn efter deres Fædres Hus.
31 These likewise cast lots even as their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers' houses of the priests and of the Levites; the fathers' houses of the chief even as those of his younger brother.
Ogsaa de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Børn, i Paasyn af Kong David og Zadok og Akimelek, og Øversterne for Fædrenehusene iblandt Præsterne og Leviterne, Øversten for Fædrenehuset saavel som hans yngste Broder.