< 1 Chronicles 2 >
1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun;
Dette var Israels sønner: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Issakar og Sebulon,
2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Josef og Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
3 The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born unto him of Bath-shua the Canaanitess. And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of the LORD; and He slew him.
Judas sønner var Er og Onan og Sela; disse tre fikk han med Suas datter, kana'anittinnen; men Er, Judas førstefødte, mishaget Herren, og han lot ham dø.
4 And Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Og hans sønnekone Tamar fødte ham Peres og Serah, så at Judas sønner i alt var fem.
5 The sons of Perez: Hezron, and Hamul.
Peres' sønner var Hesron og Hamul.
6 And the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
Og Serahs sønner var Simri og Etan og Heman og Kalkol og Dara, tilsammen fem.
7 And the sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass concerning the devoted thing.
Og Karmis sønn var Akar, som førte Israel i ulykke, fordi han bar sig troløst at med det bannlyste gods.
8 And the sons of Ethan: Azariah.
Og Etans sønn var Asarja.
9 The sons also of Hezron, that were born unto him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
Og de sønner som Hesron fikk, var Jerahme'el og Ram og Kelubai.
10 And Ram begot Amminadab; and Amminadab begot Nahshon, prince of the children of Judah;
Og Ram fikk sønnen Amminadab, og Amminadab fikk sønnen Nahson, høvding for Judas barn,
11 and Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz;
og Nahson fikk sønnen Salma, og Salma fikk sønnen Boas,
12 and Boaz begot Obed, and Obed begot Jesse;
og Boas fikk sønnen Obed, og Obed fikk sønnen Isai.
13 and Jesse begot his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third;
Og Isai fikk Eliab, som var hans førstefødte sønn, og Abinadab, hans annen sønn, og Simea, den tredje,
14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth;
Netanel, den fjerde, Raddai, den femte,
15 Ozem the sixth, David the seventh.
Osem, den sjette, David, den syvende.
16 And their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
Og deres søstre var Seruja og Abiga'il. Og Serujas sønner var Absai og Joab og Asael, tre i tallet.
17 And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Og Abiga'il fødte Amasa, og Amasas far var ismaelitten Jeter.
18 And Caleb the son of Hezron begot children of Azubah his wife — and of Jerioth — and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
Og Kaleb, Hesrons sønn, fikk barn med sin hustru Asuba og med Jeriot; og dette var hennes sønner: Jeser og Sobab og Ardon.
19 And Azubah died, and Caleb took unto him Ephrath, who bore him Hur.
Da Asuba døde, tok Kaleb Efrat til hustru, og med henne fikk han sønnen Hur,
20 And Hur begot Uri, and Uri begot Bezalel.
og Hur fikk sønnen Uri, og Uri fikk sønnen Besalel.
21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead; whom he took to wife when he was threescore years old; and she bore him Segub.
Siden giftet Hesron sig med en datter av Gileads far Makir; han tok henne til hustru da han var seksti år gammel, og fikk med henne sønnen Segub.
22 And Segub begot Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
Og Segub fikk sønnen Ja'ir; han hadde tre og tyve byer i Gileads land.
23 And Geshur and Aram took Havvoth-jair from them, with Kenath, and the villages thereof, even threescore cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.
Men gesurittene og arameerne tok Ja'irs byer fra dem og likeså Kenat med tilhørende landsbyer - i alt seksti byer. Alle disse var sønner av Gileads far Makir.
24 And after that Hezron was dead in Caleb-ephrath, then Abiah Hezron's wife bore him Ashhur the father of Tekoa.
Og efterat Hesron var død i Kaleb-Efrata, fødte hans hustru Abia ham Ashur, Tekoas far.
25 And the sons of Jerahmeel the first-born of Hezron were Ram the first-born, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.
Og sønnene til Jerahme'el, Hesrons førstefødte, var Ram, hans førstefødte, og Buna og Oren og Osem; dem hadde han med Akia.
26 And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
Jerahme'el hadde også en annen hustru, som hette Atara; hun var mor til Onam.
27 And the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
Og sønnene til Ram, Jerahme'els førstefødte, var Ma'as og Jamin og Eker.
28 And the sons of Onam were Shammai, and Jada; and the sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
Og Onams sønner var Sammai og Jada. Og Sammais sønner var Nadab og Abisur.
29 And the name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.
Abisurs hustru hette Abiha'il, og med henne fikk han Akban og Molid.
30 And the sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.
Og Nadabs sønner var Seled og Appa'im; Seled døde uten sønner.
31 And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.
Og Appa'ims sønn var Jisi; og Jisis sønn var Sesan; og Sesans barn var Aklai.
32 And the sons of Jada the brother of Shammai: Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
Og sønnene til Sammais bror Jada var Jeter og Jonatan. Jeter døde uten sønner.
33 And the sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
Og Jonatans sønner var Pelet og Sasa. Dette var Jerahme'els sønner.
34 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Sesan hadde ingen sønner, bare døtre. Men Sesan hadde en egyptisk tjener, som hette Jarha,
35 So Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bore him Attai.
og han lot sin tjener Jarha få sin datter til hustru, og med henne fikk han sønnen Attai.
36 And Attai begot Nathan, and Nathan begot Zabad;
Og Attai fikk sønnen Natan, og Natan fikk sønnen Sabad,
37 and Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot Obed;
og Sabad fikk sønnen Eflal, og Eflal fikk sønnen Obed,
38 and Obed begot Jehu, and Jehu begot Azariah;
og Obed fikk sønnen Jehu, og Jehu fikk sønnen Asarja,
39 and Azariah begot Helez, and Helez begot Eleasah;
og Asarja fikk sønnen Hales, og Hales fikk sønnen Elasa,
40 and Eleasah begot Sisamai, and Sisamai begot Shallum;
og Elasa fikk sønnen Sismai, og Sismai fikk sønnen Sallum,
41 and Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama.
og Sallum fikk sønnen Jekamja, og Jekamja fikk sønnen Elisama.
42 And the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his first-born, who was the father of Ziph, and the sons of Mareshah the father of Hebron.
Og sønnene til Jerahme'els bror Kaleb var Mesa hans førstefødte - han var far til Sif - og sønnene til Hebrons far Maresa.
43 And the sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
Og Hebrons sønner var Korah og Tappuah og Rekem og Sema.
44 And Shema begot Raham, the father of Jorkeam; and Rekem begot Shammai.
Og Sema fikk sønnen Raham, far til Jorkeam, og Rekem fikk sønnen Sammai.
45 And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.
Og Sammais sønn var Maon, og Maon var far til Betsur.
46 And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begot Gazez.
Og Kalebs medhustru Efa fødte Haran og Mosa og Gases; og Haran fikk sønnen Gases.
47 And the sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
Og Jehdais sønner var Regem og Jotam og Gesan og Pelet og Efa og Sa'af.
48 Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.
Kalebs medhustru Ma'aka fødte Seber og Tirhana;
49 And the wife of Shaaph the father of Madmannah bore Sheva the father of Machbenah and the father of Gibea. And the daughter of Caleb was Achsah.
hun fødte også Sa'af, far til Madmanna, og Seva, far til Makbena og Gibea; og Kalebs datter var Aksa.
50 These were the sons of Caleb. The sons of Hur the first-born of Ephrath: Shobal the father of Kiriath-jearim;
Dette var Kalebs sønner: Sobal, sønn til Efratas førstefødte sønn Hur og far til Kirjat-Jearim,
51 Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.
Salma, far til Betlehem, Haref, far til Betgader.
52 And Shobal the father of Kiriath-jearim had sons: Haroeh, and half of the Menuhoth.
Og sønnene til Kirjat-Jearims far Sobal var Haroe og halvdelen av Hammenuhot-ætten.
53 And the families of Kiriath-jearim: the Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zorathites, and the Eshtaolites.
Og Kirjat-Jearims ætter var jitrittene og putittene og sumatittene og misra'ittene; fra dem stammer soratittene og estaolittene.
54 The sons of Salma: Beth-lehem, and the Netophathites, Atroth-beth-joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
Salmas sønner var Betlehem og netofatittene, Atrot-Bet-Joab og halvdelen av manahtittene, sorittene.
55 And the families of scribes that dwelt at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.
Og de skriftlærdes ætter, deres som bodde i Jabes, var tiratittene, simatittene, sukatittene; dette er de kinnitter som nedstammer fra Hammat, far til Rekabs hus.