< 1 Chronicles 16 >

1 And they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it, and they offered burnt-offerings and peace-offerings before God.
A když přinesli truhlu Boží a postavili ji u prostřed stánku, kterýž jí byl rozbil David, tedy obětovali oběti zápalné a oběti pokojné před Bohem.
2 And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
Zatím dokonav David obětování obětí zápalných a pokojných, dal požehnání lidu ve jménu Hospodinovu.
3 And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a cake made in a pan, and a sweet cake.
Rozdělil také všechněm mužům Izraelským, od muže až do ženy, jednomu každému po pecnu chleba a kusu masa, a í láhvici.
4 And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to celebrate and to thank and praise the LORD, the God of Israel:
Potom postavil před truhlou Hospodinovou služebníky z Levítů k připomínání, k vyznávání a k chválení Hospodina Boha Izraelského.
5 Asaph the chief, and second to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obed-edom, and Jeiel, with psalteries and with harps; and Asaph with cymbals, sounding aloud;
Azaf byl přední, a druhý po něm Zachariáš, Jehiel, Semiramot, Jechiel, Mattitiáš, Eliab, Benaiáš, Obededom a Jehiel. Ti na nástrojích, na loutnách a harfách, ale Azaf na cymbálích hral.
6 and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God.
Benaiáš pak a Jachaziel kněží s trubami byli ustavičně před truhlou smlouvy Boží.
7 Then on that day did David first ordain to give thanks unto the LORD, by the hand of Asaph and his brethren.
Teprv toho dne ponejprvé nařídil David, aby slaven byl Hospodin zpěvem tímto od Azafa a bratří jeho:
8 O give thanks unto the LORD, call upon His name; make known His doings among the peoples.
Slavte Hospodina, zvěstujte jméno jeho, a oznamujte mezi národy skutky jeho.
9 Sing unto Him, sing praises unto Him; speak ye of all His marvellous works.
Zpívejte a žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
10 Glory ye in His holy name; let the heart of them rejoice that seek the LORD.
Chlubte se v svatém jménu jeho, vesel se srdce těch, jenž hledají Hospodina.
11 Seek ye the LORD and His strength; seek His face continually.
Hledejte Hospodina i síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
12 Remember His marvellous works that He hath done, His wonders, and the judgments of His mouth;
Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho, i na soudy úst jeho.
13 O ye seed of Israel His servant, ye children of Jacob, His chosen ones.
Ó símě Izraele, služebníka jeho, ó synové Jákobovi, vyvolení jeho,
14 He is the LORD our God; His judgments are in all the earth.
Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
15 Remember His covenant for ever, the word which He commanded to a thousand generations;
Rozpomínejte se ustavičně na smlouvu jeho, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
16 The covenant which He made with Abraham, and His oath unto Isaac;
Kterouž učinil s Abrahamem, a na přísahu jeho Izákovi.
17 And He established it unto Jacob for a statute, to Israel for an everlasting covenant;
A vystavil ji Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
18 Saying: 'Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance.'
Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za provazec vládařství vašeho,
19 When ye were but a few men in number, yea, very few, and sojourners in it,
Ačkoli vás byl malý počet, a maličko byli jste v ní pohostinu.
20 And when they went about from nation to nation, and from one kingdom to another people,
A přecházeli od národu do národu, a z království k jinému lidu.
21 He suffered no man to do them wrong, yea, for their sake He reproved kings:
Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
22 'Touch not Mine anointed ones, and do My prophets no harm.'
Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
23 Sing unto the LORD, all the earth; proclaim His salvation from day to day.
Zpívejte Hospodinu všecka země, zvěstujte den po dni spasení jeho.
24 Declare His glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
Vypravujte mezi pohany slávu jeho, a mezi všemi národy divy jeho.
25 For great is the LORD, and highly to be praised; He also is to be feared above all gods.
Nebo veliký jest Hospodin, a chvalitebný náramně, hroznější nade všecky bohy.
26 For all the gods of the peoples are things of nought; but the LORD made the heavens.
Všickni zajisté bohové národů jsou modly, Hospodin pak nebesa učinil.
27 Honour and majesty are before Him; strength and gladness are in His place.
Sláva a jasnost před ním, síla a veselé na místě jeho.
28 Ascribe unto the LORD, ye kindreds of the peoples, ascribe unto the LORD glory and strength.
Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu slávu i moc.
29 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; bring an offering, and come before Him; worship the LORD in the beauty of holiness.
Vzdejte Hospodinu čest jména jeho, přineste dary a přiďte před oblíčej jeho, a sklánějte se před Hospodinem v okrase svatosti.
30 Tremble before Him, all the earth; the world also is established that it cannot be moved.
Bojte se oblíčeje jeho všickni obyvatelé země, a budeť upevněn okršlek země, aby se nepohnul.
31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; and let them say among the nations: 'The LORD reigneth.'
Veseliti se budou nebesa, a plésati bude země, a řeknou mezi pohany: Hospodin kraluje.
32 Let the sea roar, and the fulness thereof; let the field exult, and all that is therein;
Zvuk vydá moře, i což v něm jest, veseliti se bude pole i vše, což jest na něm.
33 Then shall the trees of the wood sing for joy, before the LORD, for He is come to judge the earth.
Tedy prozpěvovati bude dříví lesní před Hospodinem, neboť se béře, aby soudil zemi.
34 O give thanks unto the LORD; for He is good; for His mercy endureth for ever.
Oslavujte Hospodina, neb dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.
35 And say ye: 'Save us, O God of our salvation, and gather us together and deliver us from the nations, that we may give thanks unto Thy holy name, that we may triumph in Thy praise.'
A rcete: Zachovej nás, Bože spasení našeho, a shromažď nás, a vytrhni nás z pohanů, abychom slavili svaté jméno tvé, a chlubili se v chvále tvé.
36 Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. And all the people said: 'Amen,' and praised the LORD.
Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský od věků a až na věky. I řekl všecken lid: Amen, i Halelujah.
37 So he left there, before the ark of the covenant of the LORD, Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required;
I nechal tu David před truhlou smlouvy Hospodinovy Azafa a bratří jeho, aby přisluhovali před truhlou ustavičně podlé povinnosti dne každého.
38 and Obed-edom with their brethren, threescore and eight; Obed-edom also the son of Jedithun and Hosah to be door-keepers;
Též i Obededoma s bratřími jejich, osob šedesáte osm, Obededoma, pravím, syna Jedutunova, a Chosi, aby vrátní byli.
39 and Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon,
Sádocha také kněze a bratří jeho za kněží nechal před příbytkem Hospodinovým na výsosti, kteráž byla v Gabaon,
40 to offer burnt-offerings unto the LORD upon the altar of burnt-offering continually morning and evening, even according to all that is written in the Law of the LORD, which He commanded unto Israel;
Aby obětovali zápaly Hospodinu na oltáři zápalu ustavičně, ráno i večer, podlé všeho, což psáno jest v zákoně Hospodinově, jejž vydal Izraelovi.
41 and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to the LORD, because His mercy endureth for ever;
A s nimi nechal Hémana a Jedutuna a jiných vybraných, kteříž vyčteni byli zejména, aby vzdávali chválu Hospodinu, proto že na věky trvá milosrdenství jeho.
42 and with them Heman and Jeduthun, to sound aloud with trumpets and cymbals, and with instruments for the songs of God; and the sons of Jeduthun to be at the gate.
Těm také, totiž Hémanovi a Jedutunovi, nechal trub a cymbálů, aby zvučeli, i jiných nástrojů muziky Boží, syny pak Jedutunovy postavil u vrat.
43 And all the people departed every man to his house; and David returned to bless his house.
A tak rozešel se všecken lid, jeden každý do domu svého; David též navrátil se, aby požehnání dal domu svému.

< 1 Chronicles 16 >