< Titus 3 >
1 REMIND them to be subject to princes and those invested with authority, to obey magistrates, to be ready for every good work,
Remind them to respect and obey the rulers and authorities, to be ready for every kind of good work, to slander no one, to avoid quarrelling,
2 to slander no man, to be inoffensive, gentle, shewing all meekness to all men.
to be reasonable, and under all circumstances to show a gentle spirit with all.
3 For we ourselves also in time past were thoughtless, disobedient, erroneous, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.
There was a time when we ourselves were foolish, disobedient, misled, enslaved to all kinds of desires and pleasures, living in malice and envy, hating ourselves and hating one another.
4 But even then the kindness and love of God our Saviour to man shone forth,
But, when the kindness of God our Saviour and his love for humanity appeared, he saved us,
5 not for works of righteousness which we had done, but according to his mercy he saved us, by the laver of regeneration, and by renovation of the Holy Spirit;
not as the result of any righteous actions that we had done, but due to his mercy. He saved us though the washing of rebirth and renewal by the power of the Holy Spirit,
6 which he poured out upon us richly through Jesus Christ our Saviour;
which he poured out on us abundantly through Jesus Christ our Saviour –
7 that justified by his grace, we might become heirs in hope of eternal life. (aiōnios )
so that, having been put right with God through his grace, we become heirs to the hope of eternal life. (aiōnios )
8 Faithful is the saying, and of these things I wish thee firmly to testify, that they who have believed in God be careful to be pre-eminent in good works. These are becoming and advantageous to men.
This saying is trustworthy! And it is on these subjects that I want you to lay special emphasis, so that those who have learned to trust in God may be careful to devote themselves to doing good. Such subjects are excellent in themselves, and of benefit to all.
9 But foolish disquisitions, and genealogies, and disputes, and contentions about the law avoid; for they are unprofitable and vain.
But have nothing to do with foolish controversies, or with genealogies, or with quarrels, or fights about the Law. They are useless and futile.
10 An heretical person after a first and second admonition reject;
If someone is causing divisions among you then, after giving them a second warning, excuse yourself from them.
11 knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.
You can be sure that such a person has forsaken the truth and is in the wrong. They stand self-condemned.
12 When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, hasten to come to me unto Nicopolis: for there I have determined to pass the winter.
As soon as I send Artemas or Tychicus to you, join me as quickly as possible at Nicopolis, for I have arranged to spend the winter there.
13 Send forward diligently Zenas the lawyer and Apollos, that nothing may be wanting for them.
Do your best to help Zenas, the teacher of the Law, and Apollos, on their way, and see that they want for nothing.
14 And let those who belong to us learn also to be pre-eminent in good works for all necessary calls, that they be not without fruits.
Let all our people learn to devote themselves to doing good, so as to meet the most pressing needs, and that their lives may not be unfruitful.
15 All that are with me salute thee. Salute those who love us with fidelity. Grace be with you all. Amen. This epistle was written to Titus appointed by suffrage first bishop of the church of Crete, from Nicopolis in Macedonia.
All who are with me here send you their greeting. Give my greeting to our friends in the faith. God bless you all.