< Matthew 21 >
1 AND when they drew nigh to Jerusalem, and were come to Bethphage to the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
And, when they drew near unto Jerusalem, and came unto Bethphage, unto the Mount of Olives, then, Jesus sent forth two disciples;
2 saying to them, Go into the village, which is opposite you, and immediately you will find an ass tied, and a foal with her; loose and bring them to me.
saying unto them—Be going into the village that is over against you, and, straightway, ye shall find an ass, bound, and a colt with her, —loose them, and lead them unto me.
3 And if any man say aught to you, ye shall tell them, That the Lord hath need of them, and immediately he will send them.
And, if anyone, unto you, say aught, ye shall say—Their Lord, hath, need, —and, straightway, he will send them.
4 Now this was entirely done, that what was spoken by the prophet might be fulfilled, saying,
But, this, hath come to pass, that it might be fulfilled, which was spoken through the prophet, saying:
5 “Tell the daughter of Sion, Lo! thy King cometh to thee, meek, and sitting on an ass, even on a foal the ass’s colt.”
Tell ye the daughter of Zion, Lo! thy King, is coming unto thee, meek and mounted upon an ass, and upon a colt the foal of a toiling ass.
6 Then the disciples going, and doing as Jesus had commanded them,
And the disciples, went, and did as Jesus directed them;
7 brought the ass and her foal, and they spread over them their garments, and seated him upon them.
and led the ass and the colt, and laid upon them their garments, and he took his seat upon them.
8 And a vast multitude spread their garments on the road, and others cut down branches from the trees, and strewed them on the road:
And, the chief multitude, spread their own mantles in the way, and, others, were cutting off young branches from the trees, and spreading them in the way;
9 and the multitudes who went before, and who followed after, cried, saying, Hosanna, to the son of David; blessed is he who cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
and the multitudes, they who were going before him and they who were following after, were crying aloud, saying—Hosanna! to the Son of David, Blessed is he that is coming in the name of the Lord, Hosanna in the highest.
10 And when he was entered into Jerusalem, the whole city was in commotion, saying, Who is this?
And, when he entered into Jerusalem, all the city was startled, saying—Who is this?
11 Then the multitudes said, This is Jesus, the prophet, who is from Nazareth of Galilee.
And, the multitudes, were saying—This, is the prophet Jesus, —He from Nazareth of Galilee.
12 And Jesus entered into the temple of God, and cast out all those who sold and bought in the temple, and overturned the tables of the money-changers, and the seats of those who sold doves
And Jesus entered into the temple, and cast out all who were selling and buying in the temple, —and, the tables of the money-changers, he overthrew, and the seats of them who were selling doves;
13 and said unto them, It is written, “My house shall be called a house of prayer,” but ye have made it a den of robbers.
and saith unto them—It is written, My house, a house of prayer, shall be called; but, ye, are making it, A den of robbers!
14 Then the blind and the lame came unto him, into the temple, and he cured them.
And there came unto him blind and lame, in the temple, and he cured them.
15 But when the chief priests and scribes saw the marvellous acts which he did, and the children crying out in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were filled with indignation;
But the Chief-priests and the Scribes, seeing, the marvels that he wrought, and the boys who were crying aloud in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David! were greatly displeased;
16 and said to him, Hearest thou what these say? Jesus replied to them, Yes; but have ye never read, “That out of the mouths of infants and sucklings thou hast perfected praise?”
and said unto him—Hearest thou what these are saying? And, Jesus, saith unto them—Yea: Have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings, hast thou prepared praise?
17 And turning his back upon them, he went out of the city to Bethany, and lodged there.
And, leaving them behind, he went forth outside the city into Bethany, and spent the night there.
18 Now in the morning, when returning into the city, he was hungry:
And, early, returning into the city, he hungered;
19 and seeing a fig-tree at the road side, he went up to it, and found nothing on it but leaves only: and saith unto it, Let no fruit spring from thee henceforth for ever: and immediately the fig-tree withered entirely away. (aiōn )
and, seeing one fig-tree by the way, he came up to it, and nothing, found he thereon, save leaves only, —and he saith unto it—No more, from thee, let fruit spring forth, unto times age-abiding, —and the fig-tree, instantly withered away. (aiōn )
20 And when his disciples saw it, they marvelled, saying, How suddenly is the fig-tree withered away!
And the disciples, seeing it, marvelled, saying—How instantly, did the fig-tree wither away.
21 But Jesus addressing them, said, Verily I tell you, if ye have faith, and entertain no doubt, not only shall ye do what is done to the fig-tree, but if ye should even say to this mountain, Be lifted up, and be cast into the sea, it be done.
And Jesus, answering, said unto them—Verily, I say unto you, If ye have faith, and do not doubt, not only, this of the fig-tree, shall ye do, —but, even if, unto this mountain, ye shall say, Be lifted up, and be cast into the sea, it shall be done.
22 And all things whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
And, all things whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
23 And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him, as he was teaching, demanding, By what authority doest thou these things? And who gave thee this authority?
And, when he, entered, the temple, the Chief-priests and the Elders of the people, came unto him as he was teaching, saying, By what authority, these things, art thou doing? and, who, to thee, gave, this authority?
24 Then Jesus answering, said to them, I also will ask you one question, which if ye answer me, then will I tell you by what authority I do these things.
And, making answer, Jesus said unto them—I also, will ask, you, one thing, —which if ye tell me, I also, will tell, you, by what authority, these things, I am doing: —
25 The baptism of John whence was it? from heaven, or from men? Hereupon they reasoned among themselves, saying, If we reply, From heaven, he will say to us, Why then did ye not believe him?
The immersion by John, whence was it? Of heaven, or of men? But, they, began to deliberate among themselves, saying—If we say, Of heaven; He will say unto us, Wherefore then did ye not believe him?
26 But if we say, From men, we are afraid of the populace, for they all hold John as a prophet.
But, if we say, Of men, we fear the multitude, for, all, as a prophet, are holding John.
27 So they answered Jesus, and said, We cannot tell. Then said he also to them, Neither tell I you by what authority I do these things.
And, making answer to Jesus, they said—We know not. He also, said unto them—Neither do, I, tell, you, by what authority, these things, I am doing.
28 But what think ye? A man had two sons; and coming to the first he said, Son, go work to-day in my vineyard.
But how, to you, doth it seem? A man, had two sons: coming unto the first, he said, Son! go thy way, to-day, be working in the vineyard.
29 But he answering said, I will not: yet repenting afterwards, he went.
And, he, answering, said, I, sir! and went not;
30 And coming to the other, he spake after the same manner, and he replying, said, I go, sir; yet went not.
And, coming unto the second, he spake, in like manner, —and, he, answering, said, I will not: afterwards, smitten with regret, he went.
31 Which of the two did the will of his father? They say to him, The first. Jesus saith to them, Verily I say unto you, That tax-gatherers and harlots shall go before you into the kingdom of God.
Which of the two, did the will of the father? They say, The latter. Jesus saith unto them—Verily, I say unto you, the tax-collectors and the harlots, are going before you, into the kingdom of God;
32 For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the tax-gatherers and harlots believed on him. But ye, when ye saw it, repented not afterwards, that ye should believe on him.
For John came unto you, in a way of righteousness, and ye believed him not, —but, the tax-collectors and the harlots, believed him; and, ye, seeing it, were not even smitten with regret, afterwards, so as to believe him.
33 Hear another parable: There was a certain man, the master of a family, who planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged in it a wine-press, and built a tower, and hired it out to husbandmen, and went into a distant country.
Another parable, hear ye: —A man there was, a householder, who planted a vineyard, and, a wall around it, placed, and digged in it a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, —and left home.
34 But when the season for fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen to receive his fruits.
And, when the season of fruits drew near, He sent forth his servants unto the husbandmen to receive his fruits.
35 And the husbandmen took his servants, one they beat, and another they killed, and a third they stoned.
And the husbandmen, taking his servants, one, indeed, they beat, and, another, slew, —and, another, stoned.
36 Again he sent other servants more than the first, and they treated them in the same manner.
Again, sent he forth other servants, more than the first, and they did unto them, likewise.
37 Then at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Afterwards, however, he sent forth unto them his son, saying, —They will pay deference unto my son!
38 But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir, come let us kill him, and let us seize on the inheritance.
But, the husbandmen, seeing the son, said among themselves, —This, is, the heir: Come on! Let us slay him, and have his inheritance.
39 And they took him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
And, taking him, they cast him forth outside the vineyard, —and slew him.
40 When therefore the master of the vineyard cometh, what will he do with these husbandmen?
When therefore the master of the vineyard shall come, what will he do unto those husbandmen?
41 They say unto him, He will dreadfully destroy those wicked wretches, and will let out his vineyard to other husbandmen, who will render him the fruits in their seasons.
They say unto him—Miserable men! Miserably, will he destroy them; and will let out, the vineyard, to other husbandmen, who will render unto him the fruits in their seasons.
42 Jesus saith unto them, Have ye not read in the Scriptures, “The stone, which the builders rejected; the same is become the head of the corner; this is done by the Lord, and it is wonderful in our eyes.”
Jesus saith unto them—Have ye, never, read in the Scriptures, A stone which the builders rejected, the same, hath become, head of the corner: From the Lord, hath this come to pass, and is marvellous in our eyes.
43 Therefore I tell you, That the kingdom of God shall be taken away from you, and given to a nation, producing the fruits thereof.
Wherefore I say unto you, The kingdom of God, will be taken away from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof:
44 And whosoever shall fall on this stone, shall be broken in pieces, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.
[And, he that falleth on this stone, will be sorely bruised; but, on whomsoever it may fall, it will utterly destroy him.]
45 And when the chief priests and Pharisees heard his parables, they knew that he was speaking concerning them.
And the Chief-priests and the Pharisees, hearing his parables, took note, that, concerning them, he was speaking.
46 And they sought to apprehend him; but were afraid of the people, for they held him as a prophet.
And, seeking to secure him, they feared the multitudes; since, for a prophet, were they holding him.