< Matthew 18 >
1 AT that time came the disciples to Jesus, saying, Who is indeed the greatest in the kingdom of heaven?
At that hour the disciples came near to Jesus, saying, “Who, now, is greater in the kingdom of the heavens?”
2 And Jesus calling a little boy, set him in the midst of them,
And Jesus having called near a child, set him in the midst of them,
3 and said, Verily I say unto you, Except ye be changed and be as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.
and said, “Truly I say to you, if you may not be turned and become as the children, you may not enter into the kingdom of the heavens;
4 Whosoever therefore shall humble himself, as this little child, he shall be greatest in the kingdom of heaven.
whoever then may humble himself as this child, he is the greater in the kingdom of the heavens.
5 And whosoever shall receive one such little child in my name, receiveth me.
And he who may receive one such child in My Name, receives Me,
6 And whosoever shall cause one of these little ones, who believe in me, to stumble, it were better for him that a millstone was hung at his neck, and that he was sunk in the depth of the sea.
and whoever may cause to stumble one of those little ones who are believing in Me, it is better for him that a weighty millstone may be hanged on his neck, and he may be sunk in the depth of the sea.
7 Wo to the world because of offences! for there is a necessity that offences come: nevertheless, wo to that man by whom the offence cometh!
Woe to the world from the stumbling-blocks! For there is necessity for the stumbling-blocks to come, but woe to that man through whom the stumbling-block comes!
8 If then thy hand, or thy foot, lead thee to offend, cut them off, and cast them from thee: for it were better for thee to enter into life, halting or maimed, than having two hands or two feet to be cast into the fire, which is eternal. (aiōnios )
And if your hand or your foot causes you to stumble, cut them off and cast [them] from you; it is good for you to enter into life lame or maimed, rather than having two hands or two feet, to be cast into the continuous fire. (aiōnios )
9 And if thine eye lead thee to offend, pluck it out and cast it from thee, for it were better for thee to enter into life with one eye only, than having two eyes to be cast into hell-fire. (Geenna )
And if your eye causes you to stumble, pluck it out and cast from you; it is good for you to enter into life one-eyed, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire. (Geenna )
10 See that ye despise not one of these little ones, for I say unto you, That their angels in heaven continually behold the face of my Father who is in heaven.
Beware! You may not despise one of these little ones, for I say to you that their messengers in the heavens always behold the face of My Father who is in the heavens,
11 For the Son of man is come to save that which was lost.
[[for the Son of Man came to save the lost.]]
12 What think you? If a man have an hundred sheep, and one of them stray, doth he not leave the ninety and nine in the mountains, and go and seek that which had strayed?
What do you think? If a man may have one hundred sheep, and there may go astray one of them, does he not—having left the ninety-nine, having gone on the mountains—seek that which is gone astray?
13 And if he happen to find it, verily I say unto you, that he rejoiceth over it more than over the ninety and nine which never went astray.
And if it may come to pass that he finds it, truly I say to you that he rejoices over it more than over the ninety-nine that have not gone astray;
14 Even so it is not the will of your Father who is in heaven, that one of these little ones perish.
so it is not [the] will in [the] presence of your Father who is in the heavens that one of these little ones may perish.
15 Now if thy brother sin against thee, go and reprove him between thyself and him alone; if he hear thee, thou hast gained thy brother.
And if your brother may sin against you, go and show him his fault between you and him alone, if he may hear you, you gained your brother;
16 But if he will not hear thee, take with thee one or two more, that by the mouth of two or three witnesses every word may be confirmed.
and if he may not hear, take with you yet one or two, that by the mouth of two witnesses or three every word may stand.
17 But if he disregard them, inform the church: and if he disregard the church, let him be to thee as a heathen, or a publican.
And if he may not hear them, say [it] to the assembly, and if also the assembly he may not hear, let him be to you as the heathen man and the tax collector.
18 Verily I say unto you, Whatsoever things ye shall bind on earth, shall be bound in heaven: and whatsoever things ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
Truly I say to you, whatever things you may bind on the earth will be having been bound in the heavens, and whatever things you may loose on the earth will be having been loosed in the heavens.
19 Again I say unto you, That if two of you are concurring upon earth, respecting any matter, which ye shall ask, it shall be done for them by my Father who is in heaven.
Again, I say to you that if two of you may agree on the earth concerning anything, whatever they may ask—it will be done to them from My Father who is in the heavens,
20 For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
for where there are two or three gathered together—to My Name, there am I in the midst of them.”
21 Then Peter coming to him, said, Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?
Then Peter having come near to Him, said, “Lord, how often will my brother sin against me, and I forgive him—until seven times?”
22 Jesus saith to him, I tell thee not until seven times, but unto seventy times seven.
Jesus says to him, “I do not say to you until seven times, but until seventy times seven.
23 Therefore is the kingdom of heaven like unto a certain king who purposed to settle his account with his servants.
Because of this was the kingdom of the heavens likened to a man, a king, who willed to take reckoning with his servants,
24 And when he began to make up the account, there was brought to him one debtor, ten thousand talents in arrear:
and he having begun to take account, there was brought near to him one debtor of a myriad of talents,
25 but not having wherewithal to pay, his lord ordered him to be sold, and his wife and his children, and all things whatsoever he possessed, and payment to be made.
and he having nothing to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and the children, and all, whatever he had, and payment to be made.
26 Then that servant falling prostrate, paid him the most profound homage, saying, Lord, have forbearance with me, and I will pay thee all.
The servant then, having fallen down, was prostrating to him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay you all;
27 Then his lord, moved with compassion towards that servant, discharged him, and forgave him the debt.
and the lord of that servant having been moved with compassion released him, and the debt he forgave him.
28 But that servant going out, found one of his fellow-servants, who owed him a hundred denarii, and seizing, throttled him, saying, Pay me what thou owest.
And that servant having come forth, found one of his fellow-servants who was owing him one hundred denarii, and having laid hold, he took him by the throat, saying, Pay me that which you owe.
29 Then his fellow-servant fell at his feet, and besought him, saying, Have forbearance with me, and I will pay thee all.
His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay you all;
30 And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay what he owed.
and he would not, but having gone away, he cast him into prison, until he might pay that which was owing.
31 Then his fellow-servants, when they saw what was done, were exceedingly sorry, and came to their lord, and gave him an explicit account of all things that had passed.
And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, showed fully to their lord all the things that were done;
32 Then his lord, calling him before him, said to him, Thou vile slave! all that debt I forgave thee, because thou besoughtest me:
then having called him, his lord says to him, Evil servant! All that debt I forgave you, seeing you called on me;
33 and oughtest thou not to have had compassion on thy fellow-servant, even as I had pity on thee?
did it not seem necessary to you to have dealt kindly with your fellow servant, as I also dealt kindly with you?
34 And his lord, incensed, delivered him up to the torturers, till he should pay all that he owed him.
And having been angry, his lord delivered him to the inquisitors, until he might pay all that was owing to him;
35 Even so also will my heavenly Father do to you, except ye forgive every one of you his brother, from your hearts, their trespasses.
so also My heavenly Father will do to you, if you may not forgive each one his brother from your hearts their trespasses.”