< Matthew 15 >

1 THEN came to Jesus scribes and Pharisees from Jerusalem, saying,
Thanne the scribis and the Farisees camen to hym fro Jerusalem, and seiden,
2 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread?
Whi breken thi disciplis the tradiciouns of eldere men? for thei waisschen not her hondis, whanne thei eten breed.
3 And he answering said to them, And why do you transgress the command of God, by your tradition?
He answeride, and seide to hem, Whi breken ye the maundement of God for youre tradicioun?
4 For God commanded, saying “Honour thy father and thy mother:” and, He that curseth father or mother, let him surely die.
For God seide, Honoure thi fadir and thi modir, and he that cursith fadir or modir, die bi deeth.
5 But ye say, If any man declare to his father or mother, This is a devoted gift, which else might have been employed by me for thy advantage;
But ye seien, Who euer seith to fadir or modir, What euere yifte is of me, it schal profite to thee;
6 then he shall not with it honour his father and mother: so have ye vacated the command of God by your tradition.
and he hath not worschipid his fadir or his modir; and ye han maad the maundement of God voide for youre tradicioun.
7 Ye hypocrites, well hath Isaiah prophesied concerning you, saying,
Ypocritis, Isaie, the prophete, prophesiede wel of you,
8 This people draweth nigh to me with their mouths, and honoureth me with the lips, but their heart is far distant from me.
and seide, This puple honourith me with lippis, but her herte is fer fro me;
9 But in vain do they worship me, teaching doctrines the commandments of men.
and thei worschipen me `with outen cause, techynge the doctrines and maundementis of men.
10 And he called to him the multitude, and said unto them, Hear, and understand:
And whanne the puple weren clepid to gidere to hym, he seide to hem, Here ye, and `vndurstonde ye.
11 not that which goeth into the mouth defileth a man; but what cometh out of the mouth, that defileth the man.
That thing that entrith in to the mouth, defoulith not a man; but that thing that cometh out of the mouth, defoulith a man.
12 Then his disciples approaching, said to him, Knowest thou how offended the Pharisees were at hearing that speech?
Thanne hise disciplis camen, and seiden to hym, Thou knowist, that, if this word be herd, the Farisees ben sclaundrid?
13 Then he answered and said, Every plant which my heavenly Father hath not planted shall be rooted up.
And he answeride, and seide, Eueri plauntyng, that my fadir of heuene hath not plauntid, shal be drawun vp by the roote.
14 Leave them to themselves: they are blind leaders of the blind. But if the blind lead the blind, they will both fall into the pit.
Suffre ye hem; thei ben blynde, and leederis of blynde men. And if a blynd man lede a blynd man, bothe fallen doun in to the diche.
15 Then Peter answering said unto him, Explain to us this parable.
Petre answeride, and seide to hym, Expowne to vs this parable.
16 And Jesus said, Are ye also to this time destitute of intelligence?
And he seide, Yit `ye ben also with oute vndurstondyng?
17 Do ye not observe, that every thing which entereth into the mouth passeth into the belly, and is ejected into the vault?
Vndurstonden ye not, that al thing that entrith in to the mouth, goith in to the wombe, and is sent out in to the goyng awei?
18 But the things which go forth out of the mouth, come out of the heart, and they are the things which defile a man:
But tho thingis that comen forth fro the mouth, goon out of the herte, and tho thingis defoulen a man.
19 for out of the heart proceed wicked reasonings, murders, adulteries, whoredoms, thefts, false testimonies, blasphemies:
For of the herte goon out yuele thouytis, mansleyngis, auowtries, fornycaciouns, theftis, fals witnessyngis, blasfemyes.
20 these are the things which defile a man: but to eat with unwashed hands doth not defile a man.
Thes thingis it ben that defoulen a man; but to ete with hondis not waischun, defoulith not a man.
21 And going forth thence, Jesus retired into the coasts of Tyre and Sidon.
And Jhesus yede out fro thennus, and wente in to the coostis of Tire and Sidon.
22 And lo! a woman of Canaan coming out of these coasts, cried aloud, saying to him, Have mercy on me, Lord, Son of David: my daughter is a grievous demoniac.
And lo! a womman of Canane yede out of tho coostis, and criede, and seide to him, Lord, the sone of Dauid, haue merci on me; my douyter is yuel traueilid of a feend.
23 But he replied not a word to her. Then his disciples came and intreated him, saying, Send her away; for she is crying aloud after us.
And he answeride not to hir a word. And hise disciplis camen, and preieden hym, and seiden, Leue thou hir, for she crieth aftir vs.
24 But he said in reply, I am not sent, save only to the lost sheep of the house of Israel.
He answeride, and seide, Y am not sent, but to the scheep of the hous of Israel that perischiden.
25 Then she came, and worshiped him, saying, Lord, help me!
And she cam, and worschipide hym, and seide, Lord, helpe me.
26 But he answering said, It is not proper to take the children’s bread and throw it to the dogs.
Which answeride, and seide, It is not good to take the breed of children, and caste to houndis.
27 And she said, True, Lord: yet even the dogs eat of the crumbs which fall from their master’s table.
And she seide, Yhis, Lord; for whelpis eten of the crummes, that fallen doun fro the bord of her lordis.
28 Then Jesus answering said unto her, O woman, great is thy faith! be it unto thee even as thou desirest. And her daughter was cured from that hour.
Thanne Jhesus answeride, and seide to hir, A! womman, thi feith is greet; be it doon to thee, as thou wolt. And hir douytir was helid fro that hour.
29 And departing thence, Jesus went to the sea-side of Galilee; and ascending a mountain, he sat down there.
And whanne Jhesus hadde passed fro thennus, he cam bisidis the see of Galilee. And he yede vp in to an hil, and sat there.
30 And great multitudes came to him, bringing with them the lame, blind, dumb, cripples, and many others, and cast them down at the feet of Jesus; and he cured them all:
And myche puple cam to hym, and hadden with hem doumbe men and crokid, feble and blynde, and many other; and thei castiden doun hem at hise feet. And he helide hem,
31 insomuch that the multitude marvelled when they saw the dumb speaking, the cripples sound, the lame walking, and the blind restored to sight: and they glorified the God of Israel.
so that the puple wondriden seynge doumbe men spekynge, and crokid goynge, blynde men seynge; and thei magnyfieden God of Israel.
32 Then Jesus calling his disciples, said, I have compassion on the multitude, for they have now continued with me three days, and have not any thing to eat: and send them away fasting I will not, lest they faint on the road.
And Jhesus, whanne hise disciplis weren clepid to gidere, seide to hem, Y haue reuthe of the puple, for thei han abiden now thre daies with me, and han no thing to ete; and Y wole not leeue hem fastynge, lest thei failen in the weie.
33 And his disciples said unto him, Whence can we in the wilderness have loaves enough to satisfy the cravings of so great a multitude?
And the disciplis seien to him, Wherof thanne so many looues among vs in desert, to fulfille so greet a puple?
34 And Jesus said unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes.
And Jhesus seide to hem, Hou many looues han ye? And thei seiden, Seuene, and a fewe smale fisshis.
35 And he commanded the multitude to sit down on the ground.
And he comaundide to the puple, to sitte to mete on the erthe.
36 And taking the seven loaves and the fishes, he gave thanks, and brake, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
And he took seuene looues and fyue fischis, and dide thankyngis, and brak, and yaf to hise disciplis; and the disciplis yauen to the puple.
37 And they did all eat, and were filled: and took up a superabundance of fragments seven baskets full.
And alle eten, and weren fulfillid, and thei token that that was left of relifes, seuene lepis fulle.
38 And they that had eaten were four thousand men, besides women and children.
And thei that eten weren foure thousynde of men, with outen litle children and wymmen.
39 And dismissing the multitudes he went on board a vessel, and came into the coasts of Magdala.
And whanne he hadde left the puple, he wente vp in to a boot, and cam in to the coostis of Magedan.

< Matthew 15 >