< Mark 14 >
1 NOW the passover and the feast of unleavened bread were but two days distant; and the chief priests, and the scribes, sought how they might seize him by craft, and kill him.
Now the feast of Passover and of Unleavened Bread was two days away. And the leaders of the priests, and the scribes, were seeking a means by which they might deceitfully seize him and kill him.
2 But they said, Not on the feast day, lest there be a commotion among the people.
But they said, “Not on the feast day, lest perhaps there may be a tumult among the people.”
3 And when he was at Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at table, a woman came, having an alabaster vase of ointment, of genuine spikenard, of vast value: and breaking the vase, she let it flow down upon his head.
And when he was in Bethania, in the house of Simon the leper, and was reclining to eat, a woman arrived having an alabaster container of ointment, of precious spikenard. And breaking open the alabaster container, she poured it over his head.
4 And there were some who felt indignation within themselves, saying, Wherefore is this waste of the ointment made?
But there were some who became indignant within themselves and who were saying: “What is the reason for this waste of the ointment?
5 For it might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor. And they bitterly murmured against her.
For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and been given to the poor.” And they murmured against her.
6 Then said Jesus, Let her alone; why give ye her uneasiness? she hath performed a laudable act towards me.
But Jesus said: “Permit her. What is the reason that you trouble her? She has done a good deed for me.
7 For the poor ye have always with you, and when ye will ye may do them good: but me ye have not always.
For the poor, you have with you always. And whenever you wish, you are able to do good to them. But you do not have me always.
8 What was in her power she hath done; she has seized the opportunity to anoint my body beforehand for burial.
But she has done what she could. She has arrived in advance to anoint my body for burial.
9 Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached through the whole world, there shall, what she hath done, be told for a memorial of her.
Amen I say to you, wherever this Gospel shall be preached throughout the entire world, the things she has done also shall be told, in memory of her.”
10 Then Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, that he might betray him unto them.
And Judas Iscariot, one of the twelve, went away, to the leaders of the priests, in order to betray him to them.
11 When they heard it, they rejoiced, and promised to give him a sum in silver. And he watched how opportunely he might deliver him up.
And they, upon hearing it, were gladdened. And they promised him that they would give him money. And he sought an opportune means by which he might betray him.
12 And on the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare for thee to eat the passover?
And on the first day of Unleavened Bread, when they immolate the Passover, the disciples said to him, “Where do you want us to go and prepare for you to eat the Passover?”
13 And he sent two of his disciples, and saith unto them, Go into the city, and a man will meet you carrying a pitcher of water, follow him.
And he sent two of his disciples, and he said to them: “Go into the city. And you will meet a man carrying a pitcher of water; follow him.
14 And where he enters, say to the master of the family. That the teacher saith, Where is the dining-room, where I may eat the passover with my disciples?
And wherever he will have entered, say to the owner of the house, ‘The Teacher says: Where is my dining room, where I may eat the Passover with my disciples?’
15 And he will shew you a large upper room ready furnished: there make preparation for us.
And he will show you a large cenacle, fully furnished. And there, you shall prepare it for us.”
16 And his disciples went out, and came into the city, and found as he had spoken to them; and they made ready the passover.
And his disciples departed and went into the city. And they found it just as he had told them. And they prepared the Passover.
17 And when it was evening he came with the twelve.
Then, when evening came, he arrived with the twelve.
18 And as they sat at table, and were eating, Jesus said, Verily I tell you, That one of you, who is eating with me, shall betray me.
And while reclining and eating with them at table, Jesus said, “Amen I say to you, that one of you, who eats with me, will betray me.”
19 And they began to be very sorry, and to say to him, one by one, Is it I? and another said, Is it I?
But they began to be sorrowful and to say to him, one at a time: “Is it I?”
20 But he answering said to them, It is one of the twelve, who is dipping his hand with me into the dish.
And he said to them: “It is one of the twelve, who dips his hand with me in the dish.
21 The Son of man indeed goeth, as it is written of him; but wo to that man by whom the Son of man is betrayed! it had been desirable for that man if he had never been born.
And indeed, the Son of man goes, just as it has been written of him. But woe to that man by whom the Son of man will be betrayed. It would be better for that man if he had never been born.”
22 And as they were eating, Jesus taking a loaf, when he had blessed, brake it, and gave to them, and said, Take, eat; this is my body.
And while eating with them, Jesus took bread. And blessing it, he broke it and gave it to them, and he said: “Take. This is my body.”
23 And taking the cup, when he had given thanks, he gave it to them; and they all drank out of it.
And having taken the chalice, giving thanks, he gave it to them. And they all drank from it.
24 And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
And he said to them: “This is my blood of the new covenant, which shall be shed for many.
25 Verily I say unto you, That I will henceforth no more drink of the produce of the vine, until that day when I shall drink it new in the kingdom of God.
Amen I say to you, that I will no longer drink from this fruit of the vine, until that day when I will drink it new in the kingdom of God.”
26 And when they had sung a hymn, they went out to the mount of Olives.
And having sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
27 And Jesus saith to them, All ye will be offended at me this night; for it is written, “I will smite the shepherd, and the sheep shall be dispersed:”
And Jesus said to them: “You will all fall away from me in this night. For it has been written: ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’
28 but after I am risen, I will go before you into Galilee.
But after I have risen again, I will go before you to Galilee.”
29 Then said Peter unto him, Though all should be offended, yet will not I.
Then Peter said to him, “Even if all will have fallen away from you, yet I will not.”
30 And Jesus saith to him, Verily I tell thee, That to-day, in the course of this very night, before the cock crow twice, thou shalt thrice deny me.
And Jesus said to him, “Amen I say to you, that this day, in this night, before the rooster has uttered its voice twice, you will deny me three times.”
31 But he said with more vehement assertion, Though I should die with thee, yet would I in no wise deny thee. And they all spake also in the same manner.
But he spoke further, “Even if I must die along with you, I will not deny you.” And they all spoke similarly also.
32 And they come to a place called Gethsemane, and he saith to his disciples, Sit ye here whilst I shall pray.
And they went to a country estate, by the name of Gethsemani. And he said to his disciples, “Sit here, while I pray.”
33 And he taketh Peter, and James, and John, with him; and he began to be filled with horrible dread, and to be sunk under dejection of spirit:
And he took Peter, and James, and John with him. And he began to be afraid and wearied.
34 and he saith to them, My soul is deeply afflicted even to death: abide here, and watch.
And he said to them: “My soul is sorrowful, even unto death. Remain here and be vigilant.”
35 And he went a little farther forward, and fell on the earth, and prayed, that if it were possible the hour might pass from him.
And when he had proceeded on a little ways, he fell prostrate on the ground. And he prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.
36 And he said, Abba, Father, all things are possible to thee; remove this cup from me, nevertheless, not as I will, but as thou wilt.
And he said: “Abba, Father, all things are possible to you. Take this chalice from me. But let it be, not as I will, but as you will.”
37 And he came and found them asleep: and saith unto Peter, Sleepest thou? hast thou not strength to watch with me a single hour?
And he went and found them sleeping. And he said to Peter: “Simon, are you sleeping? Were you not able to be vigilant for one hour?
38 Watch ye and pray, that ye enter not into temptation; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
Watch and pray, so that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
39 And again he went away, and prayed, speaking the same sentence.
And going away again, he prayed, saying the same words.
40 And when he returned, he found them again sleeping; for their eyes were weighed down: and they knew not what to answer him.
And upon returning, he found them sleeping yet again, (for their eyes were heavy) and they did not know how to respond to him.
41 Then the third time he cometh, and saith unto them, Sleep on now, and repose: it is enough, the hour is come; lo! the Son of man is betrayed into the hands of sinners;
And he arrived for the third time, and he said to them: “Sleep now, and take rest. It is enough. The hour has arrived. Behold, the Son of man will be betrayed into the hands of sinners.
42 arise, let us go; behold, the traitor approaches me.
Rise up, let us go. Behold, he who will betray me is near.”
43 And immediately, while he was yet speaking, Judas, one of the twelve, came up, and a great multitude with him, with swords and staves, from the chief priests, and scribes, and elders.
And while he was still speaking, Judas Iscariot, one of the twelve, arrived, and with him was a large crowd with swords and clubs, sent from the leaders of the priests, and the scribes, and the elders.
44 Now he that betrayed him, had given them a countersign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he, seize him, and lead him off safely.
Now his betrayer had given them a sign, saying: “He whom I shall kiss, it is he. Take hold of him, and lead him away cautiously.”
45 And coming, he immediately drew up to him and said, Rabbi, Rabbi, and kissed him.
And when he had arrived, immediately drawing near to him, he said: “Hail, Master!” And he kissed him.
46 Then they laid their hands on him, and seized him.
But they laid hands on him and held him.
47 And one particular person of those who stood by drew his sword, and struck a servant of the high priest, and cut off his ear.
Then a certain one of those standing near, drawing a sword, struck a servant of the high priest and cut off his ear.
48 And Jesus addressing them said, Are ye come out as against a robber, with swords and staves, to apprehend me?
And in response, Jesus said to them: “Have you set out to apprehend me, just as if to a robber, with swords and clubs?
49 Daily was I with you in the temple teaching, and ye laid no hold upon me: but this is done that the scriptures might be fulfilled.
Daily, I was with you in the temple teaching, and you did not take hold of me. But in this way, the scriptures are fulfilled.”
50 Then they all deserting him, fled.
Then his disciples, leaving him behind, all fled away.
51 And a certain youth followed him, having a linen cloth wrapped round his naked body; and the young men laid hold of him;
Now a certain young man followed him, having nothing but a fine linen cloth over himself. And they took hold of him.
52 and leaving the linen cloth behind, he fled naked from them.
But he, rejecting the fine linen cloth, escaped from them naked.
53 And they led Jesus unto the high-priest; and with him were assembled all the chief priests, and the elders, and the scribes.
And they led Jesus to the high priest. And all the priests and the scribes and the elders came together.
54 And Peter followed him at a distance, until he came into the palace of the high-priest: and was seated with the servants, and warming himself at the fire.
But Peter followed him from a distance, even into the court of the high priest. And he sat with the servants at the fire and warmed himself.
55 Then the chief priests, and the whole sanhedrim, sought for witness against Jesus, that they might put him to death; yet found none.
Yet truly, the leaders of the priests and the entire council sought testimony against Jesus, so that they might deliver him to death, and they found none.
56 For many bore false witness against him, and their attestations did not correspond.
For many spoke false testimony against him, but their testimony did not agree.
57 And certain persons rising up, bore false witness against him, saying,
And certain ones, rising up, bore false witness against him, saying:
58 We have heard him affirm, I will destroy this temple made with hands, and after three days I will build another not made with hands.
“For we heard him say, ‘I will destroy this temple, made with hands, and within three days I will build another, not made with hands.’”
59 But even then their testimony was not correspondent.
And their testimony did not agree.
60 So the high-priest rising up in the midst interrogated Jesus, Answerest thou nothing? What is it that these witness against thee?
And the high priest, rising up in their midst, questioned Jesus, saying, “Do you have nothing to say in answer to the things that are brought against you by these ones?”
61 But he kept silence, and made them not a word of reply. Again the high-priest questioned him, and said to him, Art thou the Messiah, the Son of the blessed?
But he was silent and gave no answer. Again, the high priest questioned him, and he said to him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed God?”
62 Then said Jesus, I am. And ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming with the clouds of heaven.
Then Jesus said to him: “I am. And you shall see the Son of man sitting at the right hand of the power of God and arriving with the clouds of heaven.”
63 Then the high-priest rent his clothes, and said, What farther need have we of witnesses?
Then the high priest, rending his garments, said: “Why do we still require witnesses?
64 Ye have heard his blasphemy. What think ye? And they all adjudged him to be deserving of death.
You have heard the blasphemy. How does it seem to you?” And they all condemned him, as guilty unto death.
65 And some began to spit upon him, and to cover his face, and to buffet him, and to say to him, Prophesy: and the servants slapped him on the face with their hands.
And some began to spit on him, and to cover his face and to strike him with fists, and to say to him, “Prophesy.” And the servants struck him with the palms their hands.
66 And as Peter was in the hall, at the lower end, there came to him one of the high-priest’s maid-servants:
And while Peter was in the court below, one of the maidservants of the high priest arrived.
67 and seeing Peter warming himself, stedfastly looking at him, she said, Thou also wast with Jesus of Nazareth.
And when she had seen Peter warming himself, she stared at him, and she said: “You also were with Jesus of Nazareth.”
68 Then he denied it, saying, I do not so much as know him, nor understand what thou art saying. And he went out into the vestibule; and the cock crew.
But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you saying.” And he went outside, in front of the court; and a rooster crowed.
69 And a maid-servant observing him again; began to say to those who stood by, This man is one of them.
Then again, when a maidservant had seen him, she began to say to the bystanders, “For this is one of them.”
70 Then he denied it again. And after a little while, they who stood by said to Peter, Of a certainty thou art one of them; for thou art a Galilean, and thy speech is correspondent.
But he denied it again. And after a little while, again those standing near said to Peter: “In truth, you are one of them. For you, too, are a Galilean.”
71 Then began he to make the most dreadful imprecations, and to swear, I know not the man of whom ye speak.
Then he began to curse and to swear, saying, “For I do not know this man, about whom you are speaking.”
72 And the second time the cock crew. And Peter remembered the word which Jesus spake unto him, That before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And casting his mantle over his face, he wept.
And immediately the rooster crowed again. And Peter remembered the word that Jesus had said to him, “Before the rooster crows twice, you will deny me three times.” And he began to weep.