< Mark 14 >
1 NOW the passover and the feast of unleavened bread were but two days distant; and the chief priests, and the scribes, sought how they might seize him by craft, and kill him.
Now after two days was the Passover and the unleavened bread. And the chief priests and the scholars sought how, having take him with trickery, they might kill him,
2 But they said, Not on the feast day, lest there be a commotion among the people.
but they said, Not during the feast, lest there will be an uproar of the people.
3 And when he was at Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at table, a woman came, having an alabaster vase of ointment, of genuine spikenard, of vast value: and breaking the vase, she let it flow down upon his head.
And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat relaxing, a woman came having an alabaster cruse of ointment of pure spikenard, very valuable. And having broken the alabaster cruse, she poured it on his head.
4 And there were some who felt indignation within themselves, saying, Wherefore is this waste of the ointment made?
And some were indignant within themselves, saying, Why has this waste of the ointment happened?
5 For it might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor. And they bitterly murmured against her.
For this could have been sold for over three hundred denarii, and given to the poor. And they grumbled at her.
6 Then said Jesus, Let her alone; why give ye her uneasiness? she hath performed a laudable act towards me.
But Jesus said, Leave her be. Why do ye cause troubles for her? She performed a good work on me.
7 For the poor ye have always with you, and when ye will ye may do them good: but me ye have not always.
For ye always have the poor with you, and whenever ye may desire ye can do them well, but ye do not always have me.
8 What was in her power she hath done; she has seized the opportunity to anoint my body beforehand for burial.
She applied what she had to anoint my body. She did it beforehand for the burial.
9 Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached through the whole world, there shall, what she hath done, be told for a memorial of her.
And truly I say to you, wherever this good news may be preached in the whole world, also what she did will be told for a memorial of her.
10 Then Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, that he might betray him unto them.
And Judas Iscariot, one of the twelve, went away to the chief priests, so that he might betray him to them.
11 When they heard it, they rejoiced, and promised to give him a sum in silver. And he watched how opportunely he might deliver him up.
And when they heard it, they were glad, and promised to give him silver. And he sought how he might betray him conveniently.
12 And on the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare for thee to eat the passover?
And on the first day of unleavened bread, when they killed the Passover, his disciples say to him, Where do thou want, after going, we should prepare that thou may eat the Passover?
13 And he sent two of his disciples, and saith unto them, Go into the city, and a man will meet you carrying a pitcher of water, follow him.
And he sends forth two of his disciples, and says to them, Go into the city, and a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him.
14 And where he enters, say to the master of the family. That the teacher saith, Where is the dining-room, where I may eat the passover with my disciples?
And wherever he may enter, say ye to the house-ruler, The teacher says, Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?
15 And he will shew you a large upper room ready furnished: there make preparation for us.
And he himself will show you a large upper room spread out ready. Prepare ye for us there.
16 And his disciples went out, and came into the city, and found as he had spoken to them; and they made ready the passover.
And his disciples went forth, and came into the city, and found just as he had said to them. And they prepared the Passover.
17 And when it was evening he came with the twelve.
And having become evening he comes with the twelve.
18 And as they sat at table, and were eating, Jesus said, Verily I tell you, That one of you, who is eating with me, shall betray me.
And as they were relaxing and eating, Jesus said, Truly I say to you, that one of you eating with me will betray me.
19 And they began to be very sorry, and to say to him, one by one, Is it I? and another said, Is it I?
They began to be sorrowful, and to say to him one by one, Not I? and another, Not I?
20 But he answering said to them, It is one of the twelve, who is dipping his hand with me into the dish.
And having answered, he said to them, It is one of the twelve dipping with me in the dish.
21 The Son of man indeed goeth, as it is written of him; but wo to that man by whom the Son of man is betrayed! it had been desirable for that man if he had never been born.
The Son of man indeed goes as it is written about him, but woe to that man through whom the Son of man is betrayed! It was good for him if that man was not born.
22 And as they were eating, Jesus taking a loaf, when he had blessed, brake it, and gave to them, and said, Take, eat; this is my body.
And as they were eating, Jesus having taken bread, having blessed, he broke in pieces, and gave to them, and said, Take, eat, this is my body.
23 And taking the cup, when he had given thanks, he gave it to them; and they all drank out of it.
And after taking the cup, having expressed thanks, he gave to them, and they all drank from it.
24 And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
And he said to them, This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.
25 Verily I say unto you, That I will henceforth no more drink of the produce of the vine, until that day when I shall drink it new in the kingdom of God.
Truly I say to you, that I will no more drink of the fruit of the grapevine, until that day when I drink it anew in the kingdom of God.
26 And when they had sung a hymn, they went out to the mount of Olives.
And when they sang a hymn, they went out onto the mount of Olives.
27 And Jesus saith to them, All ye will be offended at me this night; for it is written, “I will smite the shepherd, and the sheep shall be dispersed:”
And Jesus says to them, All ye will be caused to stumble by me this night, because it is written, I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.
28 but after I am risen, I will go before you into Galilee.
But after I am raised up, I will go before you into Galilee.
29 Then said Peter unto him, Though all should be offended, yet will not I.
But Peter said to him, Even if all will be caused to stumble, yet not I.
30 And Jesus saith to him, Verily I tell thee, That to-day, in the course of this very night, before the cock crow twice, thou shalt thrice deny me.
And Jesus says to him, Truly I say to thee, that thou today, in this night, before a cock sounds twice, will deny me thrice.
31 But he said with more vehement assertion, Though I should die with thee, yet would I in no wise deny thee. And they all spake also in the same manner.
But he spoke more extreme, If I must die with thee, I will, no, not deny thee. And they all spoke the same way also.
32 And they come to a place called Gethsemane, and he saith to his disciples, Sit ye here whilst I shall pray.
And they come to a place the name of which was Gethsemane. And he says to his disciples, Sit ye here until I pray.
33 And he taketh Peter, and James, and John, with him; and he began to be filled with horrible dread, and to be sunk under dejection of spirit:
And he takes Peter and James and John with him, and began to be greatly disturbed, and very distressed.
34 and he saith to them, My soul is deeply afflicted even to death: abide here, and watch.
And he says to them, My soul is deeply grieved, to the point of death. Remain ye here, and watch.
35 And he went a little farther forward, and fell on the earth, and prayed, that if it were possible the hour might pass from him.
And having gone forward a little, he fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
36 And he said, Abba, Father, all things are possible to thee; remove this cup from me, nevertheless, not as I will, but as thou wilt.
And he said, Abba, Father, all things are possible to thee. Remove this cup from me, but not what I want, but what thou want.
37 And he came and found them asleep: and saith unto Peter, Sleepest thou? hast thou not strength to watch with me a single hour?
And he comes and finds them sleeping. And he says to Peter, Simon, Do thou sleep? Could thou not watch one hour?
38 Watch ye and pray, that ye enter not into temptation; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
Watch ye and pray that ye may not enter into temptation. Truly, the spirit is willing, but the flesh is weak.
39 And again he went away, and prayed, speaking the same sentence.
And again having departed, he prayed, having said the same statement.
40 And when he returned, he found them again sleeping; for their eyes were weighed down: and they knew not what to answer him.
And having returned, he found them again sleeping, for their eyes were weighed down, and they knew not what they should reply to him.
41 Then the third time he cometh, and saith unto them, Sleep on now, and repose: it is enough, the hour is come; lo! the Son of man is betrayed into the hands of sinners;
And he comes the third time, and says to them, Sleep the remaining, and take your rest. It is enough. The hour has come. Behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
42 arise, let us go; behold, the traitor approaches me.
Arise, let us be going. Behold, he who betrays me has come near.
43 And immediately, while he was yet speaking, Judas, one of the twelve, came up, and a great multitude with him, with swords and staves, from the chief priests, and scribes, and elders.
And straightaway, while he still spoke, Judas, being one of the twelve, comes, and with him a great multitude with swords and clubs from the chief priests, and the scholars, and the elders.
44 Now he that betrayed him, had given them a countersign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he, seize him, and lead him off safely.
Now he who betrayed him had given them a sign, saying, Whomever I may kiss is he. Seize him, and lead away securely.
45 And coming, he immediately drew up to him and said, Rabbi, Rabbi, and kissed him.
And when he came, straightaway having approached him, he says, Rabbi, Rabbi, and kissed him much.
46 Then they laid their hands on him, and seized him.
And they threw their hands on him, and seized him.
47 And one particular person of those who stood by drew his sword, and struck a servant of the high priest, and cut off his ear.
And a certain one of those who stood by, having drawn his sword, struck the bondman of the high priest, and cut off his ear.
48 And Jesus addressing them said, Are ye come out as against a robber, with swords and staves, to apprehend me?
And having answered, Jesus said to them, Have ye come out as against a robber with swords and clubs to arrest me?
49 Daily was I with you in the temple teaching, and ye laid no hold upon me: but this is done that the scriptures might be fulfilled.
I was daily near you, teaching in the temple, and ye did not seize me-but that the scriptures might be fulfilled.
50 Then they all deserting him, fled.
And having forsook him, they all fled.
51 And a certain youth followed him, having a linen cloth wrapped round his naked body; and the young men laid hold of him;
And a certain one young man followed with him, having been wrapped naked in a linen cloth. And the young men seized him,
52 and leaving the linen cloth behind, he fled naked from them.
but having left behind the linen cloth, he fled from them naked.
53 And they led Jesus unto the high-priest; and with him were assembled all the chief priests, and the elders, and the scribes.
And they led Jesus away to the high priest. And all the chief priests and the elders and the scholars assemble with him.
54 And Peter followed him at a distance, until he came into the palace of the high-priest: and was seated with the servants, and warming himself at the fire.
And Peter followed him from a distance, as far as inside the courtyard of the high priest, and was sitting with the subordinates, and warming himself near the light.
55 Then the chief priests, and the whole sanhedrim, sought for witness against Jesus, that they might put him to death; yet found none.
Now the chief priests and the whole council sought testimony against Jesus in order to put him to death, and did not find it.
56 For many bore false witness against him, and their attestations did not correspond.
For many testified falsely against him, and their testimonies were not consistent.
57 And certain persons rising up, bore false witness against him, saying,
And some men having stood up, testified falsely against him, saying,
58 We have heard him affirm, I will destroy this temple made with hands, and after three days I will build another not made with hands.
We heard him saying, I will destroy this temple made with hands, and by three days I will build another not made with hands.
59 But even then their testimony was not correspondent.
And not even this way was their testimony consistent.
60 So the high-priest rising up in the midst interrogated Jesus, Answerest thou nothing? What is it that these witness against thee?
And the high priest having stood up in the midst, he demanded Jesus, saying, Thou answer nothing? What is it these men testify against thee?
61 But he kept silence, and made them not a word of reply. Again the high-priest questioned him, and said to him, Art thou the Messiah, the Son of the blessed?
But he remained silent, and answered nothing. Again the high priest demanded him, and says to him, Are thou the Christ, the Son of the Blessed?
62 Then said Jesus, I am. And ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming with the clouds of heaven.
And Jesus said, I am. And ye will see the Son of man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of the sky.
63 Then the high-priest rent his clothes, and said, What farther need have we of witnesses?
And the high priest having torn his clothes, he says, What further need have we of witnesses?
64 Ye have heard his blasphemy. What think ye? And they all adjudged him to be deserving of death.
Ye have heard the blasphemy. What does it seem to you? And they all condemned him to be deserving of death.
65 And some began to spit upon him, and to cover his face, and to buffet him, and to say to him, Prophesy: and the servants slapped him on the face with their hands.
And some began to spit on him, and to cover his face, and to strike him with a fist, and to say to him, Prophesy. And the subordinates were throwing him with slaps.
66 And as Peter was in the hall, at the lower end, there came to him one of the high-priest’s maid-servants:
And as Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest comes.
67 and seeing Peter warming himself, stedfastly looking at him, she said, Thou also wast with Jesus of Nazareth.
And having seen Peter warming himself, having looked at him, she says, Thou also were with Jesus of Nazareth.
68 Then he denied it, saying, I do not so much as know him, nor understand what thou art saying. And he went out into the vestibule; and the cock crew.
But he denied, saying, I know not, nor understand what thou say. And he went outside onto the porch, and a cock sounded.
69 And a maid-servant observing him again; began to say to those who stood by, This man is one of them.
And the servant girl having seen him, she began again to say to those who stood by, This man is from them.
70 Then he denied it again. And after a little while, they who stood by said to Peter, Of a certainty thou art one of them; for thou art a Galilean, and thy speech is correspondent.
But he again denied it. And after a little while again those who stood by said to Peter, Surely thou are from them, for thou are a Galilean, and thy accent is similar.
71 Then began he to make the most dreadful imprecations, and to swear, I know not the man of whom ye speak.
But he began to curse and to swear, I do not know this man of whom ye speak.
72 And the second time the cock crew. And Peter remembered the word which Jesus spake unto him, That before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And casting his mantle over his face, he wept.
And the second time a cock sounded. And Peter remembered the saying that Jesus said to him, Before a cock sounds twice, thou will deny me thrice. And having broke down, he wept.