< John 13 >

1 NOW before the feast of the passover, Jesus, knowing that his hour was come, that he should go out of this world to the Father, having loved his peculiar people that are in the world, he loved them to the end.
Now before the Feast of the Passover, Jesus, knowing that His hour had come that He should depart from this world to the Father, having loved His own who were in the world He loved them to the end.
2 And supper being served, (the devil having now injected into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, that he should betray him; )
And after supper (the devil already having put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray Him),
3 Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came out from God, and was going to God;
Jesus, knowing that the Father had given everything into His hands, and that He had come from God and was going to God,
4 he rises from supper, and lays aside his garments, and taking a towel, he wound it about himself.
He gets up from the meal and lays aside His garments, and taking a towel He tied it around Himself.
5 Then he poureth water into a bason, and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel with which he was begirt.
Then He poured water into the basin and began to wash the disciples' feet and to dry them with the towel with which He was wrapped.
6 Then cometh he to Simon Peter: and he saith to him, Lord, dost thou wash my feet?
So He comes to Simon Peter, and he says to Him, “Lord, you wash my feet?!”
7 Jesus answered and said to him, What I am doing thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Jesus answered and said to him, “What I am doing you do not understand now, but you will know [by experience] after this.”
8 Peter saith to him, Thou shalt never wash my feet: no, never. Jesus answered him, Except I wash thee, thou hast no part with me. (aiōn g165)
Peter says to Him, “You will never ever wash my feet!” Jesus answered him, “If I do not wash you, you have no part with me.” (aiōn g165)
9 Simon Peter saith to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
Simon Peter says to Him, “Lord, not only my feet, but also my hands and my head!”
10 Jesus saith to him, He that is washed hath need only to wash his feet, for he is entirely clean: and ye are clean, but not all.
Jesus says to him: “One who is bathed has no need except to wash his feet, but is clean all over. And you (pl) are clean, but not all of you.”
11 (For he knew who would betray him; therefore he said, Ye are not all clean.)
(He knew who was betraying Him; that is why He said, “Not all of you are clean.”)
12 When therefore he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done unto you?
So when Jesus had washed their feet and put His garments back on, He reclined again and said to them: “Do you know what I have done to you?
13 Ye call me Master, and Lord: and ye speak truly; for such I am.
You address me as ‘Teacher’ and ‘Lord’, and you speak correctly, because I am.
14 If therefore I have washed your feet, though the Lord and the Master; ye also ought to wash one another’s feet.
So then, if I, Lord and Teacher, washed your feet, you also ought to wash one another's feet.
15 For I have given you an example, that just as I have done to you, ye should do also.
Because I have given you an example, so that you also should do just as I did to you.
16 Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his master; nor the messenger greater than him that sent him.
“Most assuredly I say to you, a slave is not greater than his owner, neither is a messenger greater than the one who sent him.
17 If ye know these things, blessed are ye if ye practise them.
If you understand these things, you are blessed if you do them.
18 I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me, hath lift up his heel against me.
“I do not speak concerning all of you—I know whom I chose. But let the Scripture be fulfilled: ‘The one eating bread with me lifted up his heel against me.’
19 Now I tell you previously, before this comes to pass, that, when it cometh to pass, ye may believe that I am.
I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am.
20 Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I shall send, receiveth me; and he that receiveth me, receiveth him that sent me.
Most assuredly I say to you, he who receives whomever I send receives me, and he who receives me receives Him who sent me.”
21 As Jesus was speaking these words, he was greatly agitated in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
Having said these things, Jesus was distressed in His spirit and testified saying, “Most assuredly I say to you, one of you will betray me!”
22 Then the disciples looked one at another, doubting of whom he spake.
So the disciples started looking at each other, at a loss as to whom He meant.
23 Now there was one of the disciples reclining on the bosom of Jesus, whom Jesus loved.
Now one of His disciples, whom Jesus loved, was reclining beside Jesus' bosom.
24 Therefore Simon Peter gave him a significant look, that he should inquire of Jesus, which of them it should be of whom he spake.
So Simon Peter motions to him to inquire whom it might be that He was referring to.
25 And he leaning on the breast of Jesus, said to him, Lord, which is it?
And leaning back against Jesus' breast he says to Him, “Lord, who is it?”
26 Jesus answered, It is he to whom I shall give this morsel of bread, when I have dipped it. And dipping the morsel of bread, he gave it unto Judas Iscariot, the son of Simon.
Jesus answers, “It is the one to whom I will give the piece of dunked bread.” And dunking the bread He gives it to Judas Iscariot, Simon's son.
27 And after the sop, then entered Satan into him. Jesus saith to him, What thou doest, do quickly.
And after the sop, then Satan entered into him. Whereupon Jesus says to him, “What you are doing, do quickly!”
28 Now none of those who sat at table knew wherefore he had spoken to him.
(Now none of those reclining at the table knew why He said this to him.
29 For some supposed, as Judas kept the purse, that Jesus was saying to him, Buy what we need for the feast; or, that he should give something to the poor.
Since Judas had the money box, some supposed that Jesus was telling him to buy what they needed for the feast, or to give something to the poor.)
30 Having then received the sop, he went out immediately: now it was night.
So having received the sop, immediately he went out. And it was night.
31 When therefore he was gone, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
When he had gone out Jesus says: “Now the Son of the Man has been glorified, and God has been glorified in Him.
32 If God is glorified in him, God will also glorify him with himself, and immediately glorify him.
Since God has been glorified in Him, God will also glorify Him with Himself, and He will do so presently.
33 My dear children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: as I said to the Jews, Whither I am going, ye cannot come; so say I now to you.
“Little children, I am with you just a little longer. You will look for me, and as I said to the Jews, ‘Where I am going you cannot come,’ so now I say to you.
34 A new commandment I give unto you, That ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.
“I give you a new commandment, that you love one another just as I have loved you—that you also love one another.
35 By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
By this all will know that you are my disciples, if you have love for one another.”
36 Simon Peter saith to him, Lord, Whither art thou going? Jesus answered him, Whither I am going, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me hereafter.
Simon Peter says to Him, “Lord, where are you going?” Jesus answered him, “Where I am going you cannot follow me now, but later you will follow me.”
37 Peter saith to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
Peter says to Him: “Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for your sake!”
38 Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I tell thee, the cock will not crow, before thou shalt deny me thrice.
Jesus answered him: “You will lay down your life for my sake? Most assuredly I say to you, no rooster can crow until you have denied me three times!

< John 13 >