< James 5 >
1 COME now, ye rich men, let your tears run down, howling over your miseries which are coming upon you.
Go to now, all of you rich men, weep and wail for your miseries that shall come upon you.
2 Your wealth is corrupted, and your robes are moth-eaten.
Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.
3 Your gold and silver is cankered with rust; and the rust upon them is a testimony against you, and shall eat into your flesh as fire. Ye have heaped up treasures in the last days.
Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. All of you have heaped treasure together for the last days.
4 Behold, the wages of the workmen who have mowed down your fields, which is kept back by you from them, crieth out: and the loud moans of the reapers are entered into the ears of the Lord of Sabaoth.
Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, cries: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
5 Ye have gormandized upon the earth, and lived in every luxury: ye have pampered your hearts, as in a day of feasting on the victim slain.
All of you have lived in pleasure on the earth, and been wanton; all of you have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
6 Ye have falsely condemned, ye have murdered the just man; nor doth he resist you.
All of you have condemned and killed the just; and he does not resist you.
7 Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. See, the husbandman waits for the precious fruit of the earth, in patient expectation for it, till it receives the former and the latter rain.
Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, and has long patience for it, until he receive the early and latter rain.
8 Be ye also patient; stablish your hearts; for the coming of the Lord is at hand.
Be all of you also patient; establish your hearts: for the coming of the Lord draws nigh.
9 Grudge not one against another, brethren, lest be ye condemned: lo! the judge standeth at the gates.
Grudge not one against another, brethren, lest all of you be condemned: behold, the judge stands before the door.
10 My brethren, take a pattern for suffering affliction, and patience from the prophets, who have spoken to you in the name of the Lord.
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
11 Behold, we esteem those blessed who patiently endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; for the Lord is full of bowels of mercy, and tenderly compassionate.
Behold, we count them happy which endure. All of you have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
12 But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, nor by earth, nor by any other oath: but let your yea be yea, and your no, no; that ye fall not under condemnation.
But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest all of you fall into condemnation.
13 Is any man among you under afflictions? let him pray. Is any man happy in mind? let him sing psalms.
Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.
14 Is any man sick among you? let him send for the presbyters of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
15 and the prayer of faith shall recover the sick man, and the Lord will raise him up; and if he hath committed sins, they shall be forgiven him.
And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.
16 Confess your offences one to another, and pray for one another, that ye may be healed. The energetic prayer of a righteous man is mightily prevalent.
Confess your faults one to another, and pray one for another, that all of you may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man avails much.
17 Elias was a man of like feelings with us, and he prayed fervently that it should not rain; and there fell no rain on the earth during three years and six months.
Elijah was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
18 And he prayed again, and the heavens gave rain, and the earth shot up its fruit.
And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
19 Brethren, if any man among you should have erred from the truth, and one convert him;
Brethren, if any of you do go astray from the truth, and one convert him;
20 let him know, that he that converteth a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will cover a multitude of sins.
Let him know, that he which converts the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.