< 2 Thessalonians 2 >

1 NOW we entreat you, brethren, with regard to the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together unto him:
Eshi ahunze hwa Yesu uBwana wetu U Yesu UKiristi awunganya, tikhale peka numwene: tihuwalavya amwe muwaholo wetu,
2 that ye be not hastily agitated with apprehension, nor troubled, neither by spirit, nor by discourse, nor by letter, as coming from us, as though the day of the Lord was instantly approaching.
aje msahatamiwe nantele msahayaziwe nalinali hu Mpepo au hunongwa, hukalata, yilolehana aje isiku ilia Bwana tayari lyezeli.
3 Let no man deceive you in any way: because that cannot be till the apostasy come first, and the man of sin appear, the son of perdition,
Umntu asahahopela hwidala lyolyonti sagalihueza lila lyagwe umuntu wimbiwilifumile shoti awoneshe, uola umwana wi mbiwi.
4 who opposeth himself against, and exalteth himself above all that is called God, or is the object of adoration; so that he in the temple of God sitteth as God, exhibiting himself in public that he is God.
Uno yuyola azinjila nantele ahuilola hahonti hahaputwa. Hahafumila epo, akhala mshiwamnza isha Ngolobhe ahuilolesya umwene awanji yu Ngolobhe.
5 Do ye not remember that when I was yet with you, I told you these things?
Mwe, saga mkumbuha aje lwanahali namwe nahawawozyezye humambo eegaa?
6 And now ye know what withholdeth, that he may be revealed in his own time.
Eshi mmenye shishi huzuwila aje aoneshe isiku ziakwe lwaliafia.
7 For the mystery of iniquity is already powerfully working; only he that withholdeth hitherto, will do so till he is removed.
Isiri yula umuntu wimbiwi awomba imbombo eshu, aleho yazijila eshi mpakalwa haiepa mwidala.
8 And then that lawless person will appear, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming;
Oula umiwi lwahaiwa pazelu ubwana Yesu ahaibuda nu moyela wilomu lyakwe. UBwana ahaimwomba awe saga hantu hohoti nufunuo wahuenza hwakwe.
9 whose appearing is known by fanatical energy, displayed in all power, and signs, and lying miracles,
Ahunzeala umiwi ihaiwa mbombo ya shetani hungovu zyonti, ishiwonesho, na amawonesho gilenkha,
10 and in every unrighteous delusion among those who perish: in consequence of which things they received not the love of the truth, that they might be saved.
ilenka lyonti liwalangani amambo eego gahaiwa hwa wala wawate ujile, huje sangawaposheye ulugano wa liolioli sangawakombolelwe ewo.
11 And for this cause God shall send unto them the energy of delusion, that they should believe a lie:
Shesho Ungolobhe ahuwapela imbombo yili ni mbiwi aje weteshe ilenka.
12 that they all might be damned who have not believed the truth, but have taken pleasure in unrighteousness.
Haha fumila epo huje wahailongwa, wala wasagateshe lioli awene wahasongwezye uwalangani.
13 But we are bound to give thanks always to God for you, brethren, beloved of the Lord, because God hath elected you from the beginning unto salvation, by sanctification of the Spirit, and faith in the truth:
Eshi ihuaziwa husalipye Ungolobhe hani amwe muwaholo mganilwe nu Bwana. Huje uBwaan ahawasaluye amwe muwe wahuande akombolewe kwa uwoziwa wa Umpepo nulweteho wa lioli.
14 whereunto also he called you by our gospel, in order to your acquisition of the glory of our Lord Jesus Christ.
Eli lyanahawa hakwizizye amwe ashirile izwi muwajie akawe utundumu wa Bwana Yesu UKristi.
15 Therefore, brethren, stand fast, and firmly hold the injunctions delivered to you, as ye have been taught, whether by our discourse, or by letter.
Mwe wahalo, emelelaji shinza umanyaji ulautamaduni mmanyiziwe hwizwi ni karata zyetu.
16 Now our Lord Jesus Christ himself, and our God, and Father, who hath loved us, and given us everlasting consolation, and good hope through grace, (aiōnios g166)
Eshi, U Bwana witu U Yesu UKristu yeyo mwene nu Nngolobhe, udaada wetu yatuganile na hutipele uwila nudandamazu uwinza uwakhale uuhuenza ashilile wene, (aiōnios g166)
17 comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
awasowelezye na gombe amoyo genyu, ashilile inzuri ni mbombo inyinza.

< 2 Thessalonians 2 >