< 1 Corinthians 1 >
1 PAUL, a called apostle of Jesus Christ by the will of God, and Sosthenes a brother,
Paul, a called apostle of Jesus Christ, through the will of God, and Sosthenes the brother,
2 to the church of God which is at Corinth, sanctified in Christ Jesus, to the called saints, with all those who invoke the name of our Lord Jesus Christ in every place, both their’s and our’s:
to the Assembly of God that is in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called holy ones, with all those calling on the Name of our Lord Jesus Christ in every place—both theirs and ours:
3 grace be unto you, and peace, from God our Father, and our Lord Jesus Christ.
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ!
4 I give thanks to my God always on your behalf, for the grace of God which hath been given you in Christ Jesus;
I give thanks to my God always concerning you for the grace of God that was given to you in Christ Jesus,
5 that in every thing ye have been enriched by him, in all utterance, and all knowledge;
that in everything you were enriched in Him, in all discourse and all knowledge,
6 thus the testimony of Jesus hath been confirmed among you:
according as the testimony of the Christ was confirmed in you,
7 so that ye have not been deficient in any gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ:
so that you are not behind in any gift, waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ,
8 who shall confirm you to the end blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
who also will confirm you to the end—unblamable in the day of our Lord Jesus Christ;
9 Faithful is God, by whom ye have been called into communion with his Son Jesus Christ our Lord.
faithful [is] God, through whom you were called into the fellowship of His Son Jesus Christ our Lord.
10 Now I conjure you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no schisms among you; but that ye be perfectly united together in the same mind and the same sentiment.
And I call on you, brothers, through the Name of our Lord Jesus Christ, that the same thing you may all say, and there may not be divisions among you, and you may be perfected in the same mind, and in the same judgment,
11 For I have been informed concerning you, my brethren, by those of the family of Chloe, that there are contentions among you.
for it was signified to me concerning you, my brothers, by those of Chloe, that contentions are among you;
12 Now this I observe, that one and another of you saith, I am indeed of Paul; but I of Apollos; but I of Cephas; but I am of Christ.
and I say this, that each one of you says, “I, indeed, am of Paul,” and “I of Apollos,” and “I of Cephas,” and “I of Christ.”
13 Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptised into the name of Paul?
Has the Christ been divided? Was Paul crucified for you? Or were you immersed into the name of Paul?
14 I thank God that I baptised none of you, except Crispus and Gaius;
I give thanks to God that I immersed no one of you, except Crispus and Gaius—
15 that no man might say, I baptised into my own name.
that no one may say that to my own name I immersed;
16 And I also baptised the household of Stephanus: besides these, I know not if I baptised any other person.
and I also immersed Stephanas’ household—further, I have not known if I immersed any other.
17 For Christ sent me not to baptise, but to preach the gospel: not with wisdom of discourse, lest the cross of Christ should be slighted.
For Christ did not send me to immerse, but to proclaim good news, not in wisdom of discourse, that the Cross of the Christ may not be made of no effect;
18 For the discourse, the subject of which is the cross, is indeed to those who perish, folly; but to us who are saved it is the power of God.
for the word of the Cross to those indeed perishing is foolishness, and to us—those being saved—it is the power of God,
19 For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the understanding of the intelligent will I make useless.”
for it has been written: “I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will bring to nothing”;
20 Where is the sophist? where is the scribe? where is the inquisitive searcher after this world’s wisdom? hath not God turned into folly the wisdom of this world? (aiōn )
where [is] the wise? Where the scribe? Where a disputer of this age? Did God not make foolish the wisdom of this world? (aiōn )
21 for since in the wisdom of God the world by its wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
For seeing in the wisdom of God the world through the wisdom did not know God, it pleased God through the foolishness of the preaching to save those believing.
22 For the Jews demand a miracle, and the Greeks seek wisdom:
Since also Jews ask a sign, and Greeks seek wisdom,
23 but we preach Christ crucified, to the Jews indeed an offence, and to the Greeks folly;
also we preach Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block, and to Greeks foolishness,
24 but to those who are called, whether Jews or Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
and to those called—both Jews and Greeks—Christ the power of God, and the wisdom of God,
25 For this foolishness of God is wiser than men; and this weakness of God is stronger than men.
because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men;
26 For ye see your calling, brethren, that not many fleshly wise, not many men in power, not many men of high birth, are called:
for see your calling, brothers, that not many [are] wise according to the flesh, not many mighty, not many noble;
27 but the foolish things of this world hath God elected, that he might confound the wise; and the feeble things of the world hath God elected, that he might confound the mighty;
but God chose the foolish things of the world that He may put the wise to shame; and God chose the weak things of the world that He may put the strong to shame;
28 and the ignoble things of the world, and the despicable, hath God elected, and the things that are not, to bring to nought the things which are,
and God chose the base things of the world, and the things despised, and the things that are not, that He may make useless the things that are—
29 that no flesh should glory in his presence.
that no flesh may glory before Him;
30 But of him are ye in Christ Jesus, who hath been made to us of God wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
but out of Him you are in Christ Jesus, who became to us from God wisdom, righteousness also, and sanctification, and redemption,
31 that, as it is written, “He that glorieth, let him glory in the Lord.”
that, according as it has been written: “He who is glorying—let him glory in the LORD.”