< John 10 >

1 “Most assuredly, I tell you, whoever doesn’t enter the sheepfold by the door, but climbs in some other way, is a thief and a robber.
“Most assuredly I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber.
2 The one who enters by the gate is the sheep’s shepherd.
But he who enters by the door is a shepherd of the sheep.
3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name and leads them out.
4 When he brings out his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him, because they know his voice.
And whenever he takes out his own sheep he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice.
5 There is no way that they will follow a stranger, but will run away from the stranger, because they don’t know the voice of strangers.”
But they will not follow a stranger; rather they will run away from him, because they do not know the voice of strangers.”
6 Jesus used this illustration, but the Pharisees didn’t understand what He was telling them.
Jesus gave them this illustration, but they did not understand what He was telling them.
7 Then Jesus told them again, “Most assuredly, I tell you, I am the sheep’s door.
Then Jesus addressed them again: “Most assuredly I say to you, I am the door of the sheep.
8 All who ever came before me are thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them.
All who ever came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
9 I am the door. Anyone who enters by me will be saved, and will go in and out and find pasture.
I am the door. If anyone enters by me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.
10 The thief comes only to steal, and kill, and destroy. I came that they might have life, and that they might have it in all its fullness.
The thief comes only in order to steal, and to kill, and to destroy. I have come so that they may have life, and have it abundantly.
11 I am the good shepherd. The good shepherd lays down His life for the sheep.
“I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life on behalf of the sheep.
12 The hired hand, who isn’t the shepherd and doesn’t own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and runs away. So, the wolf snatches them and scatters them.
But the hired man, not being the shepherd and not owning the sheep, sees the wolf coming and abandons the sheep, and runs away; and the wolf snatches the sheep and scatters them.
13 The hired hand is concerned about the wages, and not the sheep, so the hired hand runs away.
Now the hired man runs away because he is a hired man and it does not matter to him about the sheep.
14 I am the good shepherd. I know my own and my own know me,
“I am the good shepherd, and I know my own sheep, and I am known by them.
15 just as the Father knows me and I know the Father. I lay down my life for the sheep.
Just as the Father knows me, I also know the Father, and I lay down my life on behalf of the sheep.
16 I have other sheep that don’t belong to this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So, there will be one flock, with one shepherd.
I also have other sheep, that are not of this fold; I must bring them also, and they will listen to my voice; and there will be one flock, one shepherd.
17 For this reason the Father sincerely loves me, because I lay down my life, so that I may take it up again.
“Because of this the Father loves me, in that I lay down my life so that I may take it up again.
18 No one takes it away from me, but I lay it down of my own free will. I have the authority to lay it down, and I have the authority to take it up again. I received this commandment from my Father.”
No one takes it from me, but I lay it down of myself. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This command I have received from my Father.”
19 The Jews were divided again, because of these words.
Therefore there was another division among the Jews because of these words.
20 Many of them were saying, “He has a demon and is insane. Why do you listen to Him?”
Many of them were saying: “He has a demon and is raving mad. Why do you listen to him?”
21 Others were saying, “These aren’t the sayings of a demon-possessed person. Can a demon open the eyes of the blind?”
Others were saying: “These are not the sayings of someone who is demonized. A demon cannot open blind people's eyes, can it?”
22 At that time the Feast of Dedication took place in Jerusalem. It was winter,
Now it was the Feast of Dedication in Jerusalem; and it was winter.
23 and Jesus was walking in the temple, in Solomon’s porch.
And Jesus was walking about in the temple, in Solomon's porch.
24 Then the Jews gathered around Him, and asked Him, “How long will You keep us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly.”
Then the Jews surrounded Him and said to Him: “How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”
25 Jesus answered, “I told you, but you don’t believe. The works that I do in my Father’s name testify about me,
Jesus answered them: “I did tell you, and you do not believe. The works that I do in my Father's name—these testify concerning me.
26 but you don’t believe, because you aren’t of my sheep.
But you do not believe because you are not among my sheep, just like I told you.
27 My sheep listen to my voice. I know them, and they follow me.
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.
28 I give them eternal life, and they will never perish. No one is able to snatch them out of my hand. (aiōn g165, aiōnios g166)
And I give them eternal life, and they will never ever be wasted; and no one will snatch them out of my hand. (aiōn g165, aiōnios g166)
29 My Father, who has given them to me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of my Father’s hand.
My Father, who has given them to me, is greater than all; and no one is able to snatch out of my Father's hand.
30 I and my Father are one.”
I and the Father are one.”
31 Therefore the Jews took up stones again to stone Him.
Therefore the Jews picked up stones again to stone Him.
32 Jesus answered, “I showed you many good works from the Father. For which of them are you stoning me?”
Jesus answered them: “Many good works I have shown you from my Father. For which one of them are you stoning me?”
33 The Jews answered Him, “We aren’t stoning you for a good work, but for blasphemy, because You, being a man, claim to be God.”
The Jews answered Him saying, “It is not for a good work that we are stoning you, but for blasphemy; precisely because you, being a man, make yourself God!”
34 Jesus answered, “Isn’t it written in your Law, ‘I said, “You are gods”’?
Jesus answered them: “Is it not written in your law, ‘I said, you are gods’?
35 If he, who God’s word came to, called them gods, (and the Scripture can’t be broken),
If He called them ‘gods’ to whom the Word of God came—and the Scripture cannot be broken—
36 do you say of Him who the Father set apart and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am God’s Son’?
do you say ‘You are blaspheming’ to the One the Father sanctified and sent into the world because I said, ‘I am God's Son’?
37 If I don’t do my Father’s works, then don’t believe me.
If I am not doing the works of my Father, do not believe me.
38 But if I do them, even if you don’t believe me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in me, and I am in the Father.”
But if I am doing them, even though you do not believe me, believe the works, so that you may know and believe that the Father is in me, and I in Him.”
39 Therefore they were trying again to seize Him, and He escaped from their grasp.
So they tried again to seize Him, but He escaped from their hand.
40 Jesus went away again across the Jordan to the place where John was first baptizing, and He was staying there.
He went away again across the Jordan, to the place where John was baptizing at first; and He remained there.
41 Many came to Him and were saying, “John performed no miraculous sign, but everything that John said about this man was true.”
And many came to Him and said, “Though John did not perform any sign, everything John said about this man was true.”
42 Many believed in Jesus there.
And many of the people there believed into Him.

< John 10 >