< 1 John 3 >

1 See how great a sincere love the Father has given us, that we should be called children of God! Because the world didn’t know Him, it doesn’t know us.
Behold, what loue the Father hath giuen to vs, that we should be called the sonnes of God: for this cause this world knoweth you not, because it knoweth not him.
2 Beloved, now we are children of God, and it hasn’t yet appeared what we will be. We know that when He appears we will be like Him, because we will see Him just as He is.
Dearely beloued, nowe are we the sonnes of God, but yet it is not made manifest what we shall be: and we know that when he shalbe made manifest, we shalbe like him: for we shall see him as he is.
3 Everyone who has this hope fixed on Him purifies himself, just as He is pure.
And euery man that hath this hope in him, purgeth himselfe, euen as he is pure.
4 Everyone who practices sin also practices lawlessness. Sin is lawlessness.
Whosoeuer committeth sinne, transgresseth also the Law: for sinne is the transgression of the Lawe.
5 You know that He appeared to take away sins. There is no sin in Him.
And ye knowe that hee was made manifest, that he might take away our sinnes, and in him is no sinne.
6 No one who lives in Him sins. No one who sins has seen Him or knows Him.
Whosoeuer abideth in him, sinneth not: whosoeuer sinneth, hath not seene him, neither hath knowen him.
7 Little children, don’t let anybody deceive you. The one who practices righteousness is righteous, just as He is righteous.
Litle children, let no man deceiue you: he that doeth righteousnes, is righteous, as hee is righteous.
8 The one who practices sin is the Devil’s, because the Devil has sinned from the beginning. The Son of God appeared for this purpose, that He might destroy the works of the Devil.
He that comitteth sinne, is of the deuil: for the deuill sinneth from the beginning: for this purpose was made manifest that Sonne of God, that he might loose the workes of the deuil.
9 No one who is born of God practices sin, because God’s seed lives in him. He can’t continue to sin, because he is born of God.
Whosoeuer is borne of God, sinneth not: for his seede remaineth in him, neither can hee sinne, because he is borne of God.
10 By this the children of God and the children of the Devil are obvious: anyone who doesn’t practice righteousness is not God’s, and neither is anyone who doesn’t sincerely love his brother or sister.
In this are the children of God knowen, and the children of the deuil: whosoeuer doeth not righteousnesse, is not of God, neither he that loueth not his brother.
11 For this is the message that you have heard from the beginning, that we should sincerely love one another.
For this is the message, that ye heard from the beginning, that we should loue one another,
12 Don’t be like Cain, who belonged to the evil one, and killed his brother. Why did he kill him? Because Cain’s deeds were evil, and his brother’s were righteous.
Not as Cain which was of that wicked one, and slewe his brother: and wherefore slewe he him? because his owne workes were euill, and his brothers good.
13 Don’t be surprised, brothers and sisters, if the world hates you.
Marueile not, my brethren, though this world hate you.
14 We know that we have passed out of death into life, because we sincerely love our brothers and sisters. Whoever doesn’t sincerely love lives in death.
We know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: he that loueth not his brother, abideth in death.
15 Whoever hates his brother or sister is a murderer, and you know that no murderer has eternal life living in him. (aiōnios g166)
Whosoeuer hateth his brother, is a manslayer: and ye know that no manslayer hath eternall life abiding in him. (aiōnios g166)
16 By this we know God’s sincere love, because He laid down His life for us. So we also ought to lay down our lives for our brothers and sisters.
Hereby haue we perceiued loue, that he layde downe his life for vs: therefore we ought also to lay downe our liues for the brethren.
17 If someone has this world’s goods, and sees a brother in need, and closes up his heart of compassion from him, how does God’s sincere love live in him?
And whosoeuer hath this worlds good, and seeth his brother haue neede, and shutteth vp his compassion from him, howe dwelleth the loue of God in him?
18 My little children, let’s not sincerely love just in words or in language, but in deed and in truth.
My litle children, let vs not loue in worde, neither in tongue onely, but in deede and in trueth.
19 This is how we will know that we belong to the truth, and how we will assure our hearts before Him
For thereby we know that we are of the trueth, and shall before him assure our hearts.
20 whenever our hearts condemn us; for God is greater than our hearts, and He knows all things.
For if our heart condemne vs, God is greater then our heart, and knoweth all things.
21 Beloved, if our hearts don’t condemn us, we have confidence before God;
Beloued, if our heart condemne vs not, then haue we boldnes toward God.
22 and we receive from Him whatever we ask, because we keep His commandments and do the things that please Him.
And whatsoeuer we aske we receiue of him, because we keepe his commandements, and do those things which are pleasing in his sight.
23 This is His commandment, that we believe in the name of His Son, Jesus Christ, and that we sincerely love one another, just as He commanded us.
This is then his commandement, That we beleeue in the Name of his Sonne Iesus Christ, and loue one another as hee gaue commandement.
24 Whoever keeps His commandments lives in Him, and He lives in that person. This is how we know that He lives in us: by the Spirit He has given us.
For hee that keepeth his commandements, dwelleth in him, and he in him: and hereby we knowe that hee abideth in vs, euen by that Spirit which he hath giuen vs.

< 1 John 3 >