< Luke 12 >

1 In the meantime, myriads of the multitude having gathered together, So that they trode on one another, He began to speak to His disciples first; Take heed unto yourselves from the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Meanwhile, when the crowd had gathered together by the thousands, so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples: “Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
2 But there is nothing hidden, which shall not be revealed: and concealed, that shall not be made known.
There is nothing covered up that will not be revealed, and nothing hidden that will not be made known.
3 Therefore so many things as you spoke in the darkness shall be heard in the light; and whatsoever you spoke in the ear in the secret chambers shall be proclaimed upon the houses.
Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light, and what you have whispered in anyone's ear in private rooms will be proclaimed on the housetops.
4 And I say unto you, my friends, Be not afraid of those killing the body, and after these things, having nothing more to do.
“I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have nothing more they can do.
5 But I will show you whom you must fear: Fear him, who after he kills has power to cast into hell. Yea, I say unto you, Fear him. (Geenna g1067)
But I will tell you whom you should fear: Fear him who has authority to throw you into hell after your body has been killed. Yes, I tell you, fear him! (Geenna g1067)
6 Are not five sparrows sold for two pennies? and one of them is not forgotten before God.
Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten in the sight of God.
7 But even the hairs of your head are all numbered. Fear not: ye are more important than many sparrows.
Indeed, even the hairs of your head are all numbered. So do not be afraid; you are of more value than many sparrows.
8 But I say unto you, that every one who may confess me before the people, the Son of man will also confess him before the angels of God.
“I tell you, everyone who acknowledges me before men, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God,
9 But the one denying me before the people will be denied before the angels of God.
but whoever denies me before men will be denied before the angels of God.
10 And every one who shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but to him having blasphemed against the Holy Ghost, it shall not be forgiven.
And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.
11 But when they may carry you into the synagogues, and tribunals, and authorities; do not be solicitous as to what you may apologize, or what you may say:
When you are brought before synagogues, rulers, and authorities, do not be anxious about how or what you should speak in your own defense, or what you should say,
12 for the Holy Spirit will teach you in that hour the things which it behooveth you to speak.
for the Holy Spirit will teach you in that very hour what you should say.”
13 And a certain one from the multitude said to Him, Teacher, speak to my brother, to divide the inheritance with me.
Then someone from among the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the family inheritance with me.”
14 And He said to him; Man, who established me judge or a divider over you?
But Jesus said to him, “Man, who appointed me as a judge or arbitrator over you?”
15 And He said to them, See, and beware of all covetousness: because his life is not in that which aboundeth to any one, from those things belonging to him.
Then he said to them, “Watch out and be on your guard against covetousness, for one's life does not consist in the abundance of his possessions.”
16 He spake a parable to them, saying, The farm of a certain rich man was very productive:
And he told them a parable: “The land of a certain rich man produced abundantly.
17 and he was reasoning in himself, saying, What shall I do, because I have no place where I shall store my fruits?
So he thought to himself, ‘What should I do, for I do not have anywhere to store my crops?’
18 And he said, I will do this: I will take down my barns, and build greater, and there I will gather all my fruits and my goods.
Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my produce and my goods.
19 And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
And I will say to my soul, “Soul, yoʋ have many goods laid up for many years; relax, eat, drink, and be merry.”’
20 But God said to him, Thou fool, this night they are demanding thy soul from thee; and to whom shall those things which thou hast prepared, belong?
But God said to him, ‘Yoʋ fool! This very night yoʋr life will be demanded back from yoʋ, and the things yoʋ have prepared, whose will they be?’
21 So is every one laying up treasure for himself, and not rich toward God.
This is how it will be with anyone who lays up treasure for himself and is not rich toward God.”
22 And He spoke to His disciples, Therefore I say unto you, Be not solicitous for your soul, what you may eat; nor for your body, what you may put on.
Then Jesus said to his disciples, “Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear.
23 The soul is more than food, and the body more than raiment.
Life is more than food, and the body is more than clothing.
24 Observe the ravens, because they neither sow nor reap; to which there is no storehouse nor barn, and God feeds them; are you not much better than the fowls?
Consider the ravens: They do not sow or reap; they have no storehouse or barn, yet God feeds them. Of how much more value are you than birds?
25 And which one of you being solicitous is able to add one moment to his existence?
Which of you by being anxious can add a single moment to yoʋr span of life?
26 If then you are powerless in the smallest matter, why are you solicitous about other things?
If then you cannot even do a very little thing like that, why are you anxious about the rest?
27 Observe the lilies, how they toil not, neither do they spin: and I say unto you, That Solomon in all his glory was not arrayed as one of these.
Consider the lilies, how they grow: They do not toil or spin, yet I tell you, not even Solomon in all his glory was clothed like one of these.
28 And if God so clothes the verdure flourishing in the fields to-day, and to-morrow cast into the oven; how much more are you, O ye of little faith?
Now if God so clothes the grass in the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith?
29 And do not seek what you may eat, and what you may drink, and with what you are clothed;
And do not be concerned about what you will eat or what you will drink; do not be anxious about such things.
30 for the heathens of the world are seeking after all these things: but your Father knows that you have need of these things.
For the nations of the world seek after all these things, and your Father knows that you need them.
31 Moreover seek His kingdom and these things shall be added unto you.
Rather, seek the kingdom of God, and all these things will be added to you.
32 Fear not, little flock; because your Father is well pleased to give you the kingdom.
Do not be afraid, little flock, for your Father is pleased to give you the kingdom.
33 Sell your possessions and give alms; make for yourselves purses that will not get old, and treasure in the heavens which can not be stolen, where the thief does not draw nigh, nor the moth corrupt.
Sell your possessions and give to the needy. Make yourselves moneybags that do not wear out, an inexhaustible treasure in heaven, where no thief comes near and no moth destroys.
34 For where your treasure is, there your heart will be.
For where your treasure is, there will your heart be also.
35 Let your loins be girted, and your lamps burning;
“Be dressed for service and keep your lamps burning,
36 and be you like unto men waiting for their lord, when he may rise up from the marriage feast; in order that, coming and knocking, they may open unto him immediately.
like men who are waiting for their master to return from a wedding feast, so that they can immediately open the door for him when he comes and knocks.
37 Blessed are those servants, whom the lord having come will find watching: truly I say unto you, that he will gird himself, and have them sit down, and having come will serve them.
Blessed are those servants whom their master finds keeping watch when he comes. Truly I say to you, he will dress himself for service and have them recline at the table, and he will come and serve them.
38 If at the second, and third, watch he may come, happy are ye.
If he comes in the second watch or the third watch and finds them doing so, blessed are those servants.
39 Know this, that if the landlord knew at what hour the thief cometh, he would not have permitted his house to be broken into.
But know this: If the master of the house had known at what hour the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.
40 Be ye also ready: because at an hour you do not think the Son of man cometh.
Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour when you do not expect him.”
41 And Peter said to Him, Lord, do you speak this parable to us, or to all?
Then Peter said to him, “Lord, are yoʋ telling this parable only for us, or for everyone else as well?”
42 The Lord said, Who then is the faithful, wise steward, whom the lord will establish over his house-hold, to give them their food in season?
The Lord said, “Who then is the faithful and wise steward, whom his master will set over his household, to give them their portion of food at the proper time?
43 Happy is that servant, whom his lord having come shall thus find watching.
Blessed is that servant whom his master finds doing so when he comes.
44 Truly I say unto you, that he will establish him over all his possessions.
Truly I say to you, he will set him over all his possessions.
45 But if that servant may say in his heart, my lord delayeth his coming, and may begin to smite the servants and handmaidens, and to eat and drink, and be drunken;
But if that servant says in his heart, ‘My master is delayed in coming,’ and he begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk,
46 the lord of that servant will come in a day in which he does not expect, and in an hour in which he does not know, and will cut him off, and will appoint his part with the unbelievers.
the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee, and will cut him in two and assign his portion to be with the unfaithful.
47 But that servant knowing the will of his lord, and not preparing or doing according to his will, shall be beaten with many stripes.
That servant who knew his master's will, but did not prepare himself or act according to his will, will be beaten with many lashes.
48 But the one not knowing, and doing things worthy of stripes, shall be beaten with few. But to every one to whom much is given, much will be required of him: and to whom they commit much, of him they will ask the more.
But the one who did not know his master's will, yet did what deserved a beating, will be beaten with few lashes. From everyone to whom much has been given, much will be required; and from him to whom much has been entrusted, even more will be demanded.
49 I have come to send fire on the earth; and what do I will, if it is already kindled?
“I have come to bring fire to the earth, and how I wish it were already kindled!
50 And I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it may be perfected!
But I have a baptism to be baptized with, and how consumed I am with it until it is completed!
51 Do you think that I have come to give peace on the earth? I say unto you, Nay, but division.
Do you think I have come to grant peace on earth? No, I tell you, but division.
52 For from now, there shall be five in one house divided, three shall be divided against two, and two against three:
For from now on five in one household will be divided, three against two and two against three.
53 the father against the son, and the son against the father; and the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother-in-law against the daughter-in-law, and the daughter-in-law against the mother-in-law.
Father will be divided against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against her mother-in-law.”
54 And he also spoke to the multitudes, When you may see a cloud rising from the west, you immediately say, that the rain cometh; and it is so:
Jesus also said to the crowds, “When you see a cloud rising from the west, you immediately say, ‘A rainstorm is coming,’ and that is what happens.
55 and when the south wind is blowing, you say, that it will be hot; and it is so.
And when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be scorching heat,’ and it happens.
56 You hypocrites, you know how to discern the face of the earth and the firmament; and how do you not discern this time?
Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, so why can you not interpret this present time?
57 Why do you not judge righteous judgment, even with reference to yourselves?
“Why do you not judge for yourselves what is right?
58 For as you go with your adversary to the ruler, give attention on the way that you be reconciled with him; lest he may deliver you to the judge, and the judge shall turn you over to the officer, and the officer will cast you into prison.
As yoʋ are going with yoʋr adversary before the magistrate, make an effort to settle with him on the way, lest he drag yoʋ to the judge, and the judge hand yoʋ over to the officer, and the officer throw yoʋ into prison.
59 I say unto you, You can by no means come out thence, till you have even paid the last mite.
I tell yoʋ, yoʋ will certainly not come out of there until yoʋ have paid the very last cent.”

< Luke 12 >