< John 20 >

1 On the first of the Sabbaths Mary Magdalene comes to the sepulcher early in the morning, it being yet dark, and sees the stone having been rolled from the sepulcher.
On the first day of the week, very early in the morning, while it was yet dark, Mary Magdalene came to the tomb and discovered that the stone had been removed from the tomb.
2 Then she runs, and comes to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and says to them, They have taken away the Lord out of the sepulcher, and we know not where they have placed Him.
So she came running to Simon Peter and that other disciple whom Jesus loved, saying, "They have taken the Master out of the tomb, and we do not know where they have laid him!"
3 Then Peter and the other disciple came out, and they were coming to the sepulcher.
So Peter and the other disciples set out at once to go to the tomb.
4 And the two were running simultaneously: and the other disciple was running before more rapidly than Peter, and came first to the sepulcher.
They both began to run; and the other disciple ran faster than Peter, and came first to the tomb.
5 John looking in sees the grave-clothes lying; and did not come in.
Stooping down he glanced in and saw the linen wrapping lying on the ground; but he did not go in.
6 Then Simon Peter, following him, he came into the sepulcher; and sees the grave-clothes lying,
Then Peter also came following him, and he went inside the tomb; and he gazed at the linen wrapping as they lay,
7 and the napkin, which was on His head, not lying with the grave-clothes, but separate in one place, having been rolled up.
and the napkin which had been about his head not lying with the wrappings, but rolled up in it’s own place.
8 Then the other disciple also came in, the one having come first to the sepulcher, and saw, and believed;
Then the other disciple also who arrived first at the tomb went inside, and he perceived and believed.
9 for they did not yet understand the Scripture, That it behooved Him to rise from the dead.
For not yet had they understood the Scripture, that he must rise again from the dead.
10 Then the disciples departed again to their own comrades.
Then the disciples went back again to their home.
11 And Mary was standing at the sepulcher without, weeping: then while she was weeping, she looked into the sepulcher;
Meanwhile, outside, Mary stood sobbing near the tomb. Still sobbing she stooped and looked into the tomb,
12 and sees two angels sitting in white robes, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus lay.
and gazed at two angels in glistening white sitting, one at the head the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
13 They say to her, Woman, why do you weep? She says to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have placed Him.
They said to her, "Woman, why are you weeping?" She answered, "Because they have taken away my Master, and I do not know where they have laid him."
14 Saying these words, she turned backward, and sees Jesus standing, and did not know that He is Jesus.
When she had said this she turned around and saw Jesus standing there, but did not know that it was Jesus.
15 Jesus says to her, Woman, why are you weeping? whom are you seeking? She, thinking that He is the gardener, says to Him, Sir, if you have taken Him away, tell me where you have placed Him, and I will take Him.
Jesus said to her. "Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?’ She, supposing that he was the gardener, said to him, "Sir, if you have borne him away, tell me where you have put him, and I will take him away, myself."
16 Jesus says to her, Mary: she turning, says to Him in Hebrew, Rabboni, which is called Teacher.
"Mary," said Jesus. She turned to him. "Rabboni!" she cried in Hebrew. That is to say, "Teacher."
17 Jesus says to her, Cling not to me; for I have not ascended to my Father: but go to my brethren, and tell them, I ascend to my Father and your Father, and my God and your God.
"Do not cling to me," said Jesus, "for I am not yet ascended to the Father. But go to my brothers and say to them, "‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’"
18 Mary Magdalene comes proclaiming to the disciples, I have seen the Lord; and He spoke these things to her.
Away went Mary Magdalene to the disciples with the tidings, "I have seen the Master!" and that he said these things to her.
19 Then it being evening, on that day, on the first day of the week, and the doors being shut where the disciples were assembled, on account of the fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst, and says to them, Peace be unto you.
On the evening of that same day, the first day of the week, although the doors of the room where the disciples gathered had been locked for fear of the Jews, Jesus came, and there he stood among them, saying. "Peace to you!"
20 And saying this, He shewed them His hands and His side. Then the disciples rejoiced, seeing the Lord.
As he said this he showed them his hands and his side. Then were the disciple glad, when they saw the Lord.
21 And Jesus said to them again, Peace be unto you: as the Father hath sent me, I also send you.
Then Jesus said to them again. "Peace to you. As my Father has sent me forth, I also now am sending you."
22 And saying this, He breathed on them, and says to them, Receive ye the Holy Ghost.
When he had said this he breathed upon them and said.
23 Whose sins you may remit, are remitted unto them; whose sins you may retain, have been retained.
"Receive the Holy Spirit. If you remit any one’s sins, they are remitted; if you retain them they are retained."
24 And Thomas, one of the twelve, the one called Didymus, was not with them when Jesus came.
But Thomas, one of the Twelve, who was called "The Twin." was not with them when Jesus came.
25 Then the other disciples said to him, We have seen the Lord. And he said to them, Unless I may see the print of the nails in His hand, and thrust my finger into the place of the nails, and thrust my hand into His side, I will not believe.
Accordingly the other disciples kept telling him, "We have seen the Lord." But he told them, "Unless I see in his hands the print of the nails, and thrust my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe it."
26 And after eight days His disciples were again within, and Thomas was with them. Jesus comes, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
A week later his disciples were again in the house, and Thomas was with them. Jesus came, although the doors were locked, and stood there among and said. "Peace to you!"
27 Then He says to Thomas, Bring hither your finger, and see my hands, and bring your hand, and cast it into my side: and be not faithless, but believing.
Then to Thomas he said. "Place your finger here, and see my hands; and place your hand here, and thrust it into my side, and become not unbelieving, but believing."
28 Thomas responded and said to Him, My Lord and my God.
Thomas answered him, "My Lord and my God!"
29 Jesus says to him, Because you have seen me, you have believed: happy are those not seeing, and believing.
"Because you have seen me, Thomas, you have believed," Jesus told him. "Blessed are those who, without seeing, yet believed."
30 Indeed then Jesus also did many other miracles in the presence of His disciples, which have not been written in this book;
There were then many other signs which Jesus performed in the presence of his disciples, which have not been written in this book;
31 and these have been written in order that you may believe that Jesus Christ is the Son of God; and in order that believing you may have life through His name.
but these have been written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.

< John 20 >