< John 18 >
1 Jesus saying these things, went out with His disciples beyond the brook of Kidron, where there was a garden, into which He and His disciples came.
When Iesus had spoken these wordes he wet forth with his disciples over the broke Cedron where was a garden into the which he entred with his disciples.
2 And Judas, the one having betrayed Him; knew the place: because frequently Jesus with His disciples resorted thither.
Iudas also which betrayed him knewe the place: for Iesus ofte tymes resorted thyther with his disciples.
3 Then Judas, having taken a band and officers from the chief priests and Pharisees, comes thither with lanterns and torches and arms.
Iudas then after he had receaved abonde of men and ministres of the hye Prestes and Pharises came thyther with lanterns and fyerbrondes and wepens.
4 Then Jesus, knowing all things which are coming on Him, came out, says to them, Whom do you seek?
Then Iesus knowynge all thinges that shuld come on him went forth and sayde vnto them: whom seke ye?
5 They responded to Him, Jesus the Nazarene. Jesus says to them, I am He. And Judas also, the one having betrayed Him, stood with them.
They answered him: Iesus of Nazareth. Iesus sayde vnto them: I am he. Iudas also which betrayed him stode with them.
6 Then when He said to them, I am He, they went back, and fell on the ground.
But assone as he had sayd vnto them I am he they went backe wardes and fell to the grounde.
7 Then He again asked them, Whom do you seek? And they said, Jesus the Nazarene.
And he axed the agayne: whome seke ye? They sayde: Iesus of Nazareth.
8 Jesus responded, I told you that I am He: if then you seek me, let these depart.
Iesus answered I sayde vnto you I am he. If ye seke me let these goo their waye.
9 In order that the word which He spoke might be fulfilled, that, I have lost none of those whom thou hast given unto me.
That ye sayinge might be fulfilled which he spake: of the which thou gavest me have I not lost one.
10 Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the servant of the high priest, and cut off his right ear. And the name to that servant was Malchus.
Simon Peter had a swearde and drue it and smote the hye prestes servaunt and cut of his ryght eare. The servauntes name was Malchas.
11 Then Jesus said to Peter, Put thy sword in the scabbard: the cup which the Father gave me, shall I not drink it?
Then sayde Iesus vnto Peter: put vp thy swearde into ye sheath: shall I not drinke of ye cup which my father hath geven me?
12 Then the band and chiliarch, and the officers of the Jews, took Jesus and bound Him.
Then the copany and the captayne and the ministres of of the Iewes toke Iesus and bounde him
13 And they led Him first to Annas; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
and led him awaye to Anna fyrst: For he was fatherelawe vnto Cayphas which was ye hye preste that same yeare.
14 And Caiaphas was the one counseling the Jews, that it is profitable that one man die for the people.
Cayphas was he that gave counsell to ye Iewes that it was expediet that one man shuld dye for the people.
15 And Simon Peter and the other disciples followed Jesus. And that disciple was known to the high priest, and came with Jesus into the court of the high priest.
And Simon Peter folowed Iesus and another disciple: that disciple was knowen of ye hye preste and went in with Iesus into the pallys of the hye preste.
16 And Peter stood without at the door. Then the other disciple, who was known to the high priest, came out and spoke to the porter, and led in Peter.
But Peter stode at the dore with out. Then went out that other disciple which was knowen vnto the hye preste and spake to the damsell that kept the dore and brought in Peter.
17 And then the maidservant porter says to Peter, Art thou not one of the disciples of this man? He says, I am not.
Then sayde ye damsell that kept the dore vnto Peter: Arte not thou one of this mannes disciples? He sayde: I am not.
18 And the servants and officers, having made a fire; because it was cold; were standing by it, and warming. And Peter was standing with them, and warming.
The servauntes and the ministres stode there and had made a fyre of coles: for it was colde: and they warmed them selves. Peter also stode amonge them and warmed him selfe.
19 Then the high priest asked Jesus concerning His disciples and concerning His teaching.
The hye preste axed Iesus of his disciples and of his doctrine.
20 And Jesus said to him, I have spoken openly to the world. I always taught in the synagogue, and in the temple, where all the Jews come together; and I spoke nothing in secret.
Iesus answered him: I spake openly in ye worlde. I ever taught in ye synagoge and in the temple whyther all ye Iewes resorted and in secrete have I sayde nothynge:
21 Why do you ask me? ask those who have heard, what I said to them: behold, they know what I said.
Why axest thou me? Axe them whiche hearde me what I sayde vnto the. Beholde they can tell what I sayde.
22 And He speaking these things, one of the officers standing by gave Jesus a slap, saying, Do you thus answer the high priest?
Whe he had thus spoken one of ye ministres which stode by smote Iesus on the face sayinge: answerest thou the hyepreste so?
23 Jesus responded to him, If I spoke wickedly, witness concerning the wickedness: but if beautifully, why do you smite me?
Iesus answered him. If I have evyll spoke beare witnes of ye evyll: yf I have well spoke why smytest thou me?
24 Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.
And Annas sent him bounde vnto Caiphas ye hye preste.
25 And Simon Peter was standing and warming: and they said to him, Art thou not one of His disciples? He denied, and said, I am not.
Simon Peter stode and warmed him selfe. And they sayde vnto him: arte not thou also one of his disciples? He denyed it and sayde: I am not.
26 And one of the servants of the chief priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, says, Did I not see thee in the garden with Him?
One of the servauntes of the hye preste (his cosyn whose eare Peter smote of) sayde vnto him: dyd not I se the in the garden with him?
27 Then Peter again denied, and immediately the cock crew.
Peter denyed it agayne: and immediatly the cocke crewe.
28 Then they lead Jesus from Caiaphas to the judgment hall: and it was morning. And they did not come into the judgment hall, in order that they might not be polluted, but that they might eat the passover.
Then led they Iesus fro Cayphas into the hall of iudgement. It was in the mornynge and they them selves went not into the iudgement hall lest they shuld be defyled but that they myght eate the paschall lambe.
29 Then Pilate came out to them, and says, What accusation do you bring against this man?
Pylate then went out vnto the and sayde: what accusacion bringe ye agaynste this man?
30 They responded and said to him, If He were not an evil doer, we would not deliver Him to you.
They answered and sayd vnto him. If he were not an evyll doar we wolde not have delyvered him vnto the.
31 Then Pilate said to them. You take Him, and judge Him according to your law. Then the Jews said to him, It is not lawful for us to kill any one.
Then sayd Pylate vnto the: take ye him and iudge him after youre awne lawe. Then the Iewes sayde vnto him. It is not lawfull for vs to put eny ma to deeth.
32 In order that the word of Jesus might be fulfilled, which He spoke, signifying by what death He was about to die.
That ye wordes of Iesus myght be fulfilled which he spake signifyinge what deeth he shuld dye.
33 Then Pilate came again into the judgment hall, and asked Jesus, and said to Him, Art thou the King of the Jews?
Then Pylate entred into the iudgemet hall agayne and called Iesus and sayd vnto him: arte thou the kynge of ye Iewes?
34 Jesus responded, Do you speak this of yourself, or did others tell you concerning me?
Iesus answered: sayst thou that of thy selfe or dyd other tell it the of me?
35 Pilate responded, Whether am I a Jew? thine own nation and the chief priests delivered thee to me: what hast thou done?
Pylate answered: Am I a Iewe? Thyne awne nacion and hye prestes have delyvered ye vnto me. What hast thou done?
36 Jesus responded, My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would fight for me, in order that I might not be delivered to the Jews. But now my kingdom is not from thence.
Iesus answered: my kyngdome is not of this worlde. Yf my kyngdome were of this worlde then wolde my ministres suerly fight yt I shuld not be delyvered to ye Iewes but now is my kyngdome not fro hence.
37 Then Pilate said to Him, Then, art thou not a king? Jesus responded, Thou says that I am king. Unto this I was born, and unto this I have come into the world, in order that I may bear witness to the truth. Every one being of the truth hears my voice.
Pylate sayde vnto him: Arte thou a kynge then? Iesus answered: Thou sayst yt I am a kynge. For this cause was I borne and for this cause came I into ye worlde yt I shuld beare witnes vnto the trueth. And all that are of ye trueth heare my voyce.
38 Pilate says to Him, What is truth? And saying this, again he went out to the Jews, and speaks to them, I find no crime in Him.
Pilate sayde vnto him: what thinge is trueth? And when he had sayd yt he went out agayne vnto the Iewes and sayde vnto them: I fynde in him no cause at all.
39 There is a custom to you, that I release unto you one during the passover. Then do you wish that I may release unto you the King of the Jews?
Ye have a custome that I shuld delyver you one lowsse at ester. Will ye that I lowse vnto you the kynge of ye Iewes.
40 Then they all again cried out, saying, Not Him, but Barabbas. And Barabbas was a robber.
Then cryed they all agayne sayinge: Not him but Barrabas that Barrabas was a robber.