< Colossians 4 >

1 Masters, award unto the servants that which is right and equal; knowing that you also have a Master in heaven.
Boei rhoek, sal rhoek taengah a dueng neh vanatnah te tueng sak. Nangmih khaw vaan ah Boeipa na khueh uh te ming uh.
2 Be constant in prayer, watching in the same with thanksgiving;
Thangthuinah te khuituk uh. Amah dongah uemonah neh hak uh.
3 at the same time also praying for us, in order that God may open to us the door of the word, to speak the mystery of Christ, on account of which I indeed am bound;
Kaimih ham khaw pahoi thangthui uh. Te daengah ni Khrih kah olhuep thui ham te Pathen loh olthang kah thohka te kaimih ham a ong eh.
4 in order that I may manifest the same, as it behooves me to speak.
Te ham m'pinyen van coeng. Te daengah ni ka thui ham a kuek vanbangla ka phoe eh.
5 Walk about in wisdom toward the aliens, buying in the opportunity.
A voel kah rhoek taengah cueihnah neh pongpa uh. A tue te tlan uh.
6 Let your word be always with grace, seasoned with salt, that you may know how it behooves you to answer each one.
Nangmih kah olka tah lungvatnah neh om taitu saeh. Lungkaeh neh aka hlihlim tangtae loh pakhat rhip taengah metla na doo uh hamla a kuek khaw a ming.
7 Tychicus, my beloved brother, and faithful minister and fellow-laborer in the Lord, will make known to you all things which appertain to me:
Kai kawng te thintlo ka manuca neh Boeipa ah uepom tueihyoeih neh sal puei Tukhiko loh nangmih taengah boeih a phoe bitni.
8 whom I sent unto you for this same thing, in order that you may know the things concerning us, and he may comfort your hearts;
Te ham rhoe ni anih te nangmih taengah kan tueih. Te daengah ni Kaimih kawng te na ming uh vetih nangmih thinko te a hloep eh.
9 along with our faithful and beloved brother, Onesimus, who is from you; they will truly make known all things to you.
Thintlo uepom manuca Onisema neh kan tueih bitni. Anih khaw nangmih khuiah ni a om. Hekah rhoek he nangmih taengah te boeih a phoe bitni.
10 Aristarchus my fellow-soldier salutes you, and Mark the cousin of Barnabas concerning whom you received commandments; if he may come to you, receive him;
Kai kah thongtla puei Aristarkhu neh Barnabas kah a ca Marku loh nangmih te kut n'tuuk. Anih ham oluen te na dang uh coeng. Nangmih taengla anih ha pawk a tah doe uh.
11 and Jesus, called Justus, who being of the circumcision: these are my only fellow-laborers in the kingdom of God, who have been made a comfort to me.
Justu la a khue Jesuh long khaw nangmih kut n'tuuk. Yahvinrhetnah khuiah amih rhoek bueng ni Pathen kah ram ah bibipuei la aka om uh. Amih ni kai ham rhaemhalnah la aka om coeng.
12 Epaphras, who is from you, the servant of Jesus Christ, always agonizing in your behalf in his prayers, in order that you may stand perfect even having been fully carried away in all the will of God, salutes you.
Nangmih khuikah Epaphras, Khrih Jesuh kah sal loh nangmih kut n'tuuk. Thangthuinah dongah nangmih ham thingthuel taitu coeng. Te daengah ni lungcuei la na pai uh vetih a cungkuem ah Pathen kah kongaih te na ming uh eh.
13 For I testify to him, that he always has much solicitude for you, and those who are in Laodicea, and those who are in Hierapolis.
Nangmih ham khaw, Laodicea neh Hierapolis ham khaw tloh mat a yook tila anih ham ka laipai.
14 Luke, the beloved physician, and Demas salute you.
Ka thintlo siboei Luka neh Demas loh nangmih te kut n'tuuk.
15 Salute the brethren who are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in their house.
Laodicea kah manuca rhoek long khaw Nympha neh a im kah hlangboel te han toidal uh.
16 And when the letter may be read by you, cause that it may also be read in the church of the Laodiceans; and that you may also read the letter from Laodicea.
Te phoeiah nangmih taengkah capat na tae uh takuem vaengah Laodicea kah hlangboel long khaw tae sak uh lamtah Laodicea kah capat te nangmih khaw tae uh.
17 And say to Archippus; Take heed to the ministry which you received in the Lord, that you may fill it.
Akrippas ham khaw thui pa uh. Boeipa ah na dang bibi te coeng sak ham ngaithuen.
18 Salutation of me Paul with my own hand. Remember my bonds. Grace be with you.
Toidalnah he kamah Paul kah kut rhep ni. Kai kah hloong te poek uh. Lungvatnah tah nangmih taengah om saeh.

< Colossians 4 >