< Zechariah 2 >
1 I lift vp mine eyes againe and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand.
Then I looked up and saw a man with a measuring line/tape.
2 Then saide I, Whither goest thou? And he saide vnto me, To measure Ierusalem, that I may see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
I asked him, “Where are you going?” He replied, “[I am going] to measure Jerusalem, to determine how wide it is and how long it is.”
3 And beholde, the Angel that talked with me, went foorth: and another Angel went out to meete him,
Then the angel who had been talking to me started to leave, and another angel walked toward him.
4 And saide vnto him, Runne, speake to this yong man, and say, Ierusalem shalbe inhabited without walles, for the multitude of men and cattell therein.
That other angel said to him, “Run and tell that young man that [some day] there will be very many people and livestock in Jerusalem, with the result that there will be too many to live inside the city walls; many will [live outside] the walls.
5 For I, saith the Lord, will be vnto her a wall of fire round about, and wil be the glory in the middes of her.
And Yahweh says that he [himself] will be [like] [MET] a wall of fire around [the city], and he will be there with his glory.”
6 Ho, ho, come forth, and flee from the land of the North, saith the Lord: for I haue scattered you into the foure winds of the heauen, saith ye Lord.
Yahweh declares [to the people who were exiled to Babylonia], “Run! Flee from Babylonia [MTY], the country east [of Israel], and flee in all directions from the places where I caused you to be scattered!
7 Saue thy selfe, O Zion, that dwellest with the daughter of Babel.
You people [who previously lived in] Jerusalem and who [now] live in Babylon, flee from there!
8 For thus saith the Lord of hostes, After this glory hath hee sent me vnto the nations, which spoyled you: for he that toucheth you, toucheth the apple of his eye.
The [armies of the] nations that [attacked you and] took away your valuable possessions have attacked those who are very precious to the Commander of the armies of angels [IDM]. So he says this about me: ‘After I have honored him and sent him to [rebuke] the nations,
9 For beholde, I will lift vp mine hand vpon them: and they shalbe a spoyle to those that serued them, and ye shall knowe, that the Lord of hostes hath sent me.
[it is as though] I will strike them with my fist, with the result that those who were their slaves will [now] take back their possessions from those who caused them to become slaves.’ And when that happens, you will know that the Commander of the armies of angels is the one who sent me.”
10 Reioyce, and be glad, O daughter Zion: for loe, I come, and will dwell in the middes of thee, saith the Lord.
Yahweh says, “[You people of] Jerusalem [APO], shout and be happy, [because] I will be coming [to you] and I will live among you!”
11 And many nations shall be ioyned to the Lord in that day, and shalbe my people: and I will dwell in the middes of thee, and thou shalt knowe that the Lord of hostes hath sent me vnto thee.
At that time, [people of] many nations will be united to Yahweh and will become his people. He will live among [all of] you; and you will know that the Commander of the armies of angels [is the one who] sent me to you.
12 And the Lord shall inherite Iudah his portion in the holy lande, and shall chuse Ierusalem againe.
[The people of] Judah will be a very special part of his sacred country, and Jerusalem will again be the city that he has chosen.
13 Let all flesh be still before the Lord: for he is raised vp out of his holy place.
Everyone, [everywhere, ] should be silent in the presence of Yahweh, because he [again] will come [down] from the sacred place where he lives in heaven [to do great things for us].